英语歇后语大全带翻译
英语歇后语大全带翻译:
小葱拌豆腐 – 一清二白
White bean curd and green scallions – as clear as daylight
Dog trying to catch mice – meddling in other people's business
狗拿耗子 – 多管闲事
A dump person tasting bitter herbs – unable to express one's discomfort
哑巴吃黄连 – 有苦说不出
A grasshopper in late autumn – nearing one's end
秋后的蚂蚱 – 蹦跶不了几天
The clay idol crosses a river – one is hardly able to save oneself, let alone assist others
泥菩萨过河 – 自身难保
Draw water with a bamboo basket – achieving nothing; fruitless labor
竹篮打水 – 一场空
Try to blow the fire with a rolling pin – be completely ignorant or irrelevant
擀面杖吹火 – 一窍不通
Fish like Jiang Taigong (prime minister of Zhou Dynasty in Chinese history) , who cast a hook-less and bait-less line for the fish that wants to be caught – ask for willing victim or collaborator
姜太公钓鱼 – 愿者上钩
http://www.cnrencai.com/【英语歇后语大全带翻译】相关文章:
专业与就业大学英语作文带翻译02-01
初一英语自我介绍带翻译03-07
关于带鼠的歇后语01-13
带船字的歇后语12-10
名人英文情书带翻译09-17
英文表白的情书带翻译05-22
古代歇后语大全04-06
带冰字的成语和歇后语03-21
关于带马的歇后语的整理02-13
成语的歇后语大全04-05