- 相关推荐
英语学习:职场最禁忌的5句话
在日常学习、工作或生活中,越来越多人喜欢在网上发布话语,话语是特定社会语境中人与人之间从事沟通的具体言语行为。什么样的话语才经典呢?以下是小编为大家整理的英语学习:职场最禁忌的5句话,仅供参考,希望能够帮助到大家。
最禁忌的5句话:
1. "I can’t (fill in the blank)."“我不能(自行填空)。”
conjugated. Nevertheless, "can’t" is a killer. It is one of the most commonly used ways of dodging and dishingoff responsibility. It is just another way of saying "won’t," as in "I won’t do what I need to do to get it done." Remember, whether you think you can or think you can’t...you’re right. 字典上再也没有什么字比“不能”更令我厌烦的了。好吧,专业地说,这是由两个字组成的。然而,“不能”是一个终结者,它是人们推卸和躲避责任的惯用词。它只是“不想”的另一种说法,比如“我不想做某件我必须要做的事儿。”记住,不管你觉得你能还是不能,你都是对的。
2. "That’s not the way it’s done."“那不是这样的。”
正如历史上所有的范例一样,世事常变,无物永驻。指导业务现状或许能使你留在当前的潮流中,但你若是想脱颖而出,你的想法和做法就要与别人不同。那些伟大的想法和观念来自那些不走寻常路的破坏者,没有什么革命性的创举是按照事情“应该怎么做”来做就能达成的。
3. "That’s impossible."“那不可能。”
My dad once told me that the only thing that is impossible is for a man to have a baby. Everything else is in the realm of possibility. I replied by saying, "You can’t make the sky green." He then proceeded to draw a picture and color the sky green. It was an exaggeration, but I got the point. We are limited only by the limitations we place on our own realm of possibility. And, by his rationale, even my dad was wrong. Arnold Swartzenegger had a baby.
我父亲有一次告诉我,对男人来说唯一不可能的事情是生一个孩子,剩余所有的事儿都是可能的。我回答他:“你没法把天变绿。”接着他画了一张图,上面天空的颜色是绿色的。那是一种夸张的手法,但我领会了重点。我们只是被我们自己给自己设定的限制所限制住了。按照这个理论,即使我爸爸也错了,阿诺德施瓦辛格就生了个孩子。(小编注:这里是电影《威龙二世》的梗,电影里的施瓦辛格因为一位科学怪人开发的生育药剂而怀上了孩子。)
4. "If we only had money."“只要我们有钱。”
Many entrepreneurs and managers often dream and quip of the endless business possibilities we would have if only we had the flexibility of a huge financial war chest at our disposal. Unfortunately, you do not have Apple’s $150M cash reserve, so get used to it. Remember, however, that even Apple started out in a garage with very little money.
很多企业家和管理者经常梦想和自嘲假如我们有巨量的可支配资金的话,我们会有多么广大的商业机会。不辛的是,你并没有苹果那样的1亿5千万的现金储备,所以习惯着点儿吧。记得,即使是苹果,最初也只是凭借一点点的资金从一个车库里起步的。
5. "The problem is (fill in the blank)."“问题在于(自行填空)。”
世界上有70亿人。他们中至少有69.99亿人非常非常善于认定问题(注:这不是啥科学统计)。剩下的那些人非常非常善于认定解决方案,而他们成为了成功的商业领袖。“问题”这个词唯一应该出现的场合是在一个会议上,并且紧随其后的是一句“我认为我们已经找到了如下的解决方案……”
There are 7 billion people in the world. Of them, 6.999 billion of them are really, really good at identifying problems (note: that is not a scientific study). The rest are the successful business leaders who are really, really good at identifying solutions. The only time the word "problem" should come up in a meeting is if it is preceded with the words "I think I’ve have found a solution to the ..."
职场句子:
1.What are you up to? 你正在做什么?
假设你在办公室想跟同事沟通下工作情况,又怕耽误对方的工作,就可以 先问同事"In the middle of something?"(你在忙吗?)如果对方回答"Kind of."(算是吧。)这时你就可以继续你的谈话了,比如可以做一下谈话前的“热身”,问对方:"What are you up to?"(你最近在忙什么啊?),然后再展开你想沟通的话题。
另外美国人见面时常用的问候语"What’s up?"就与"What are you up to?"在意思方面很接近,都是问“你最近在做什么啊?”但是需要注意一点:语气的不同所表达的意思也不相同,比如你发现在未经你允许的情况下,别人正在你的办公桌上乱翻,就可以过去责问他"What are you up to?"(你正在搞什鬼?)。除此以外"What are you up to?"还有其他意思,比如你的同事正在完成某个项目,你就可以说"What are you up to?"(目前进展如何?)当然"What are you up to?"与"What are you doing?"意思基本相同,可相互取代,但是多变的表达方式会令你在工作期间的交流中显得更加出彩。
2.In the middle of something? (你正在忙吗?)
这句话,惯用的说法是"Are you busy?",但是死啃一种说法显然过于单一化,把眼界放广一点,对于同一个概念要有不同的变化。如果你经常 用"Are you busy?",不妨换成"In the middle of something?",因为这句话的意思更为准确,比较接近于"Are you busy right now?"(现在是不是正在忙?)而"Are you busy?"的含意不仅可以解释为“现在是不是正在忙?”也可指“最近忙不忙?”。如果你除了"Are you busy?"之外,还懂得用"In the middle of something?"相信别人一定不会小看你的英文能力。
3.Maybe I’m going out on a limb, but I think we still have to invest it.
或许这么作有点冒险, 但我想我们还是要投资它。
提到冒险,一般人会想到用 "It’s risky" 或 "It’s dangerous." 但是囗语上美国人喜欢说 "I’m going out on alimb."来表示这件事需要冒险。“limb”原意是指树枝,想象当你爬树时爬到小树枝上去了,你是不是不知小树枝什么时候会断掉?这种不确定的危机感,就是为什么美国人要用 "Go out on a limb." 来表示冒险的原因了。
4. “Please give us your comments. ”请多提宝贵意见。
通常在会议或商务洽谈结束时,中方的人出于客套或者希望让对方提出自己的建议,总是爱把“请多提宝贵意见”挂在嘴边,但是如果只按词面意思进行翻译,麻烦很容易就会来了。比如直译为:“Please give us your valuable comments。”,那么很可能对方会认为你在暗示他:你的意见应该是valuable的,否则就请“免开尊口”。正确的译法应该是:“Please give us your comments。”或“We welcome your comments。”这样对方才会把想提的建议痛快地说出来。
5. Probably. It’s still up in the air. 大概吧。不是太确定。
在工作中也许你会遇到这样的情况:自己已经很努力了,但是项目仍没有太大进展,或是上司迟迟不给予支持。这时或许有人会出于关心问你“项目有起色没?”但面对自己不能掌握的事情,显然没法回答这个问题,只能听天由命。这时你就可以回答“It’s still up in the air。”
另一种情况就是与别人约会时被熟人撞上,私下里别人问起是否在谈恋爱时,你也可以小小地卖下关子说: "It’s up in the air." (八字还没一撇呢!) 其他的同义句还有: "I haven’t decided yet."及"I haven’t made my mind yet."等。
6. That’s OK. 不用了。
不要小看这个简单句子的用途,因为很多人把"That’s OK." 和"OK."误认为意思相同,但实际上这两个句子的意思完全不同。如果有人问你需不需要某物或做某事,你回答 "That’s OK."就是“不要”的意思,而答 "OK." 是“要”的意思。当别人说 "That’s OK."时,就有"I’m fine."(我很好,你不用操心)的意思,言下之意就是“你不用麻烦了,我会照顾我自己” 。所以要记住, "That’s OK."其实有
“没关系,无所谓”的意思,所以如果你想很坚定地拒绝别人准备递过来的饮料,可以说 "That’s OK. I don’t need anything to drink."
7. He’s out for lunch. 他出去吃午餐了.
在同事出去吃饭的时候,他办公桌上的电话刚好响起,这时你该跟对方说什么?如果按照中文的词面意思翻译成"He went outfor lunch."是不符合美国人的沟通习惯的,通常他们都会说“be out for something”,套用一下就是"He is on lunch." 如果别人要找的人不在工位上,但是你也不知道他去了哪里,还可以用try again/ call again或call back/ try back 的说法。还可以建议别人“Why don’t you call back in 10 minutes?“ (你为什么10分钟后再打来呢?)或者请对方留言“May I take your message?(你可以留言吗?)
8. “You’re in the pink !”你的气色真好!
如果同事或上司近来工作格外顺利,往往人逢喜事精神爽,气色也会跟着变好,这时如果夸赞一下对方,会给人留下不错的印象。要想说人“气色好”。“you look fine !”当然不错,可如果你说”you’re in the pink!”就更妙了。在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动形象。
9. Just right place, right time. 只不过是“天时地利”而已。
如果意外得到了一个令人羡慕的美差,大多数的人都会直接反应出lucky这个词. 但其实关于幸运的表达方式还有很多,比如"Just right place, right time."里面就有中文中“天时地利人和”的意思。如果你没费什么力气就得到了某样东西,也可以很潇洒地说"Just right place,right time, no big deal."
10. Same here. 我也是。
如果你认同某个人的观点,又不想重复一遍,一般大多数人都会用"Me too."或"So do I."来表达。但是这些表达方式已经被大家用“滥”了,比较酷的做法是用"same here."去代替前面提到的两种说法,因为意思完全等同,所以完全不必担心因歧义引起的误解。
【英语学习:职场最禁忌的话】相关文章:
大学生职场礼仪及职场禁忌07-03
职场礼仪常识及礼仪禁忌07-03
关于职场英语口语学习08-31
职场达人对职场新人说的话10-21
职场人际交往的几个禁忌12-20
职场英语学习:职场中人人都会犯的5个错误02-20
最经典的话语10-11
职场上和领导相处的禁忌有哪些10-29
最狠心的话语12-06