外贸必备英语语句
外贸为商务英语范畴,确切的说是针对外贸行业的英语。主要包括外贸英语口语、外贸英语函电、外贸单证英语等,学习外贸英语主要目的是为了更好地应对国际贸易。以下是小编收集整理的外贸英语语句,仅供参考,欢迎大家阅读。
外贸英语语句
Establishing Business Relations
建立业务关系
Basic Expressions
1. We’ve come to know your name and address from the Commercial Counselor’sOffice of the Chinese Embassy in London.
我们从中国驻伦敦大使馆的商务参赞处得知你们的名字和地址。
2. By the courtesy of Mr. Black, we are given to understand the name andaddress of your firm.
承蒙布莱克先生的介绍,我们得知贵公司的名称和地址。
3. We are willing to enter into business relations with your firm.
我们愿意与贵公司建立业务关系。
4. Your firm has been introduced (recommended, passed on) to us by MapleCompany.
枫叶公司向我方介绍了贵公司。
5. Our mutual understanding and cooperation will certainly result in importantbusiness.
我们之间的相互了解与合作必将促成今后重要的生意。
6. We express our desire to establish business relations with your firm.
我们愿和贵公司建立业务关系。
7. We shall be glad to enter into business relations with you.
我们乐意同贵公司建立业务关系。
8. We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view toentering into business relations with you.
现在我们借此机会致函贵公司,希望和贵公司建立业务关系。
9. We are now writing you for the purpose of establishing business relationswith you.
我们特此致函是想与贵方建立业务关系。
10. Your desire to establish business relations coincides with ours.
你方想同我方建立业务关系的愿望与我方是一致的。
11. We specialize in the export of Japanese Light Industrial Products and wouldlike to trade with you in this line.
鉴于我方专营日本轻工业产品出口业务,我方愿与贵方在这方面开展贸易。
12. Our lines are mainly arts and crafts.
我们经营的商品主要是工艺品。
13. We have been in this line of business for more than twenty years.
我们经营这类商品已有二十多年的历史了。
14. Your letter expressing the hope of establishing business connections withus has met with approval.
来函收悉,得知贵方愿与我方建立业务关系,我们表示同意。
15. In order to acquaint you with the textiles we handle, we take pleasure insending you by air our latest catalogue for your perusal.
为了使贵方对我方经营的纺织品有所了解,特航寄我方最新目录,供细阅。
16. Glad to see you in your company.
很高兴在贵公司见到您。
17. It’s only half an hour’s car ride.
只有半小时的车程。
18. Suppose we make it, say three o’clock tomorrow afternoon.
如果我们能去的话,那么就明天下午三点钟吧。
19. It would be very helpful if you could send us statistics on your sales.
如果你们能将你们的销售统计资料寄给我们,那可就太有帮助了。
20. We would like to ask you to kindly send us the related information.
我们希望你们能将相关资料寄给我们。
Conversations
Dialogue 1
A: How do you do?
B: How do you do? Nice to meet you, Ms. Smith. I’m Jack Stevens from theMarketing Department. Here is my card.
A: It’s nice to meet you, Mr. Stevens.
B: Please call me Jack. Have a seat, please.
A: Thank you.
—你好!
—你好!很高兴见到你,史密斯小姐,我是市场部的杰克斯蒂文斯。这是我的名片。
—很高兴见到你,斯蒂文斯先生。
—就叫我杰克吧。请坐。
—谢谢。
Dialogue 2
A: Ah, these are the machines we’re interested in. May we have a look at them?
B: Certainly. But they are in the showroom.
A: Is it far from here?
B: Not very far. It’s only half an hour’s car ride. Are you free now?
A: I will be free tomorrow aft- ernoon. Suppose we make it, say three o’clockto- morrow afternoon. Could you manage that?
B: Yes. I’ll pick you up at your hotel.
—啊,这些就是我们感兴趣的机器。我们能看看吗?
—当然可以了,但它们在展示厅里。
—离这里远吗?
—不是很远。只有半个小时的车程。你现在有时间吗?
—明天下午我有时间。假如我们能去的话,那就明天下午三点吧。你方便吗?
—可以。我会来酒店接你们的
Dialogue 3
A: Good morning. My name is Mr. Brown. I’m from早上好!我叫布朗,澳大利亚人。这是我的名片。
-- 谢谢。布朗先生,见到您非常高兴。我是凯茜佩利丝,是格林纺织品进出口公司的代表。
-- 佩利丝小姐,见到您我也很高兴。我每年出差跑很多地方,但是,到中国来还是头一次。你们这里的人非常友好给我留下了深刻的印象。
-- 谢谢夸奖。您参观过展览厅了吗?展出的大部分是我们的产品,比如丝绸、毛织品、棉布匹和服装等。
-- 哦,对,昨天我去看过。有些产品质量好,设计又美观。展览会成功向我介绍了贵公司所经营的各种产品。我已看过你上次在信中所附的目录和小册子,对贵公司的出口产品有了一些了解。我对你们的丝绸女衫颇感兴趣。
-- 我们的丝绸以质量好著称。丝绸是我们的传统出口商品之一。丝绸女衫色彩鲜艳、设计美观,在国外很受欢迎,需求量一直都很大。
A: Some of them seem to be of the latest style. Now I’ve a feelingthat we can do a lot of trade in this line. We wish to establish relations withyou.
B: Your desire coincides with ours.
A: Concerning our financial position, credit standing and trade reputation, youmay refer to Bank of Hong Kong, or to our local Chamber of Commerce or inquiryagencies.
B: Thank you for your information. As you know, our corporation is astate-operated one. We always trade with foreign countries on the basis ofequality and mu- tual benefit. Establishing business relations between us willbe to our mutual benefit. I have no doubt that it will bring about closer tiesbetween us.
A: That sounds interesting. I’ll send a fax home. As soon as I receive adefinite answer, I’ll make a specific inquiry.
B: We’ll then make an offer as soon as possible. I hope a lot of business willbe conducted between us.
A: So do I.
-- 有些看来还是最新的式样。现在我感觉我们在这方面可以做不少买卖。我们希望同贵公司建立业务关系。
-- 我们双方的愿望是一致的。
-- 关于我们的财务状况、信用及声誉,你们可以向香港银行、或我们的当地商会或咨询社进行了解。
-- 谢谢你所提供的情况。我们公司是国营公司,我们一向是在平等互利的基础上进行外贸交易,我们之间建立业务关系将对双方有利。我相信业务关系的建立也将使我们之间的关系更为密切。
-- 太好了,我会发一份传真回去。一收到肯定的答复,我就提供具体的询价。
-- 到时我们一定尽快报价。我希望我们之间能做成很多生意。
-- 我也一样。
Specimen Letter
Dear Sir:
On the recommendation of your Chamber of Commerce, we have learned withpleasure the name and address of your firm. We wish to inform you that wespecialize in the export of Chinese textiles and shall be glad to enter intobusiness relations with you on the basis of equality and mutual benefit.
To give you a general idea of our products, we are sending you under separatecover a catalogue together with a range of pamphlets for your reference.
Please let us have your specific enquiry if you are interested in any of theitems listed in the catalogue. We shall make offers promptly.
We look forward to your early reply.
Yours faithfully,
先生:
经你方商会介绍,我方欣悉贵公司的名称和地址。我公司专营中国纺织品出口,很乐意在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。
为使贵方对我方产品有全面的了解,我方另函寄去一本目录册及一套小册子,供参考。
如对目录中所列之商品感兴趣,请具体询价,我方将立即报价。
望尽快答复。
Dialogue 1
A: Good afternoon. I am Mr. Brown, the Import manager of Atlantic IndustriesLtd, Sidney,下午好!我是布朗先生,是澳大利亚悉尼大西洋工业有限公司进口部经理。这是我的名片。
-- 布朗先生,下午好!我是安德森女士,销售部的经理。
-- 见到你很高兴,安德森女士。
-- 布朗先生,我也很高兴见到你,请坐。
-- 谢谢。
-- 你愿喝茶还是咖啡?
-- 如不介意请来杯咖啡吧。
-- 布朗先生,这是您第一次参加博览会吗?
-- 不,这是第四次了。
B: Good. Is there anything you find changed about the Fair?
A: Yes, a great deal. The business scope has been broadened, and there are morevisitors than ever before.
B: Really, Mr. Brown? Did you find anything interesting?
A: Oh, yes. Quite a bit. But we are especially interested in your products.
B: We are glad to hear that. What items are you particularly inter - ested in?
A: Women’s dresses. They are fashionable and suit Australian women well, too.If they are of high quality and the prices are reasonable, we’ll purchase largequantities of them. Will you please quote us a price?
B: All right.
-- 太好了。您发现博览会有什么变化吗?
-- 对,变化很大。经营范围扩大了,而且客户也多了很多。
-- 布朗先生,真的吗?你有没有发现感兴趣的商品?
-- 是的,有很多。我们对你们的产品尤其感兴趣。
-- 听你这样说我们真高兴。您对什么产品尤其感兴趣呢?
-- 连衣裙。这些连衣裙的款式不仅时髦,而且很适合澳洲妇女穿着。如果这些衣服质量好,价格合理,我们将大量订购。您能开个价吗?
-- 那好吧。
Dialogue 2
A: I’m glad to have the opportunity of visiting your corporation. I hope toconclude some substantial business with you.
B: It’s a great pleasure to meet you, Mr. Brown. I believe you have seen ourexhibits in the showroom. May I know what particular items you’re interestedin?
A: I’m interested in your hardware. I’ve seen the exhibits and studied yourcatalogues. I think some of the items will find a ready market inCanada. Here isa list of my requirements, for which I’d like to have your lowest quotations,C.I.F. Vancouver.
-- 我很高兴有这个机会参观你们公司。我希望能与您谈下大笔生意。
-- 很高兴见到您,布朗先生。我想您已经看过我们展示厅里的产品了。可否知道您具体对哪些商品感兴趣?
-- 我对你们的五金产品感兴趣。我已看过你们的展示品并仔细看过你们的目录册。我想其中的一些产品很快就能在加拿大畅销。这是我所列的需求单,请给予最优惠的报价,温哥华到岸价。
B: Thank you for your inquiry. Would you tell us the quantity yourequire so that we can work out the offers?
A: I’ll do that. Meanwhile, could you give me an indication of price?
B: Here are our F.O.B. price lists. All the prices in the lists are subject toour confirmation.
A: What about the commission? From European suppliers I usually get a 3 to 5percent commission for my imports. It’s the general practice.
B: As a rule we don’t allow any commission. But if the order is a substantialone, we’ll consider it.
A: You see, but I do business on a commission basis. A commission on yourprices would make it easier for me to promote sales. Even two or three percentwould help.
B: That’s something we can discuss later.
-- 感谢您的询价。您能告诉我们您需要的数量以便我们报价吗?
-- 我会的,同时你能给我一个估计价格吗?
-- 这是我们的离岸价单,里面所有的价格都以我方确认为准。
-- 佣金呢?从欧洲供销商那里,我通常可以得到进口产品3-5%的佣金。这是惯例。
-- 一般来说,我们不允许任何佣金。但是如果订单数量可观,我们会考虑的。
-- 但我是在佣金的基础上做生意的。你们在价格上提供佣金将使我推销产品更加容易一些。即使2%或3%也是可以的。
-- 这个问题我们可以以后再讨论
Dialogue 3
A: When can I have your firm C.I.F. prices, that is to say, the final offer,Mr. London?
B: We’ll have them worked out by this evening and let you have them tomorrowmorning. Would you be free to come by then?
A: Yes. I’ll be here tomorrow morning at 10.
B: Perfect. Our offer remains open for 3 days.
A: I don’t need that long to make up my mind. If your prices are agreeable andif I can get the commission I want, I can place the order right away.
B: I’m sure you’ll find our price most favorable. Elsewhere prices for hardwarehave gone up tremendously in recent years. Our prices haven’t changed much.
-- 伦敦先生,什么时候能给我你们公司确认的到岸价格,那就是,最后的报价?
-- 我们将在今晚制定出来,明天早上让你拿到。到时你有时间过来吗?
-- 可以,明天早上10点我过来这里。
好了,我们的报价三天有效。
-- 我不需要那么长时间来做决定。如果你们提供的价格合适,而且如果我能得到我想要的佣金,我可以立即下订单。
-- 你会发现我们的价格是最优惠的。近几年来,其他地方五金的价格上涨幅度很大,而我们的价格变化不大。
A: I’m glad to hear that. As I’ve just said, I hope to concludesome substantial business with you.
B: We shall be very pleased. Is there anything else I can do for you, Mrs.Anderson?
A: I’m buying for chain department stores inCanada. They are also interested inEgyptian carpets. Could you introduce me to the person in charge of this line?
B: Certainly, I’ll make an appointment for you with Mr.Jordanof theEgypt National Native Produce and Animal By-products Import and ExportCorporation.
A: Thank you very much.
-- 那太好了。正如我刚才所说的,我希望与你们做成一些大买卖。
-- 我们也很高兴。我还能为您做点其他什么吗,安德森女士
-- 我为加拿大的连锁百货店选购货物。他们还对埃及地毯很感兴趣。你们能为我介绍做这行的人吗?
-- 当然可以。我会为您和乔丹先生预约一下,他是埃及国家土畜产进出口公司的。
-- 非常感谢你们。
1. Our buyers asked for your price list or catalogue.
我们的买主想索求你方价格单或目录。
2. Prices quoted should include insurance and freight to Vancouver.
所报价格需包括到温哥华的保险和运费。
3. I would like to have your lowest quotations C.I.F. Vancouver.
希望您报成本加运费、保险费到温哥华的最低价格。
4. Will you please send us your catalogue together with a detailed offer?
请寄样品目录和详细报价。
5. We would appreciate your sending us the latest samples with their bestprices.
请把贵公司的最新样品及最优惠的价格寄给我们,不胜感激。
6. Your ad in today’s China Daily interests us and we will be glad to receivesamples with your prices.
对你们刊登在今天《中国日报》上的广告,我们很感兴趣。如能寄来样品并附上价格,不胜欣慰。
7. Will you please inform us of the prices at which you can supply?
请告知我们贵方能供货的价格。
8. If your prices are reasonable, we may place a large order with you.
若贵方价格合理,我们可能向你们大量订货。
9. If your quality is good and the price is suitable for our market, we wouldconsider signing a long-term contract with you.
若质量好且价格适合我方市场的话,我们愿考虑与你方签署一项长期合同。
10. As there is a growing demand for this article, we have to ask you for aspecial discount.
鉴于我方市场对此货的需求日增,务请你们考虑给予特别折扣。
11. We would appreciate your letting us know what discount you can grant if wegive you a long-term regular order.
若我方向你们长期订货,请告知能给予多少折扣,不甚感激。
12. Please quote your lowest price CIF Seattle for each of the follow- ing items,including our 5% commission.
请就下列每项货物向我方报成本加运费、保险费到西雅图的最低价格,其中包括我们百分之五的佣金。
13. Please keep us informed of the latest quotation for the following items.
请告知我方下列货物的最低价格。
14. Mr. Smith is making an inquiry for green tea.
史密斯先生正在对绿茶进行询价。
15. Now that we have already made an inquiry on your articles, will you pleasemake an offer before the end of this month?
既然我们已经对你们的产品进行了询价,请在月底前报价。
16. As a rule, we deliver all our orders within 3 months after receipt of thecovering letters of credit.
一般来说,在收到相关信用证后三个月内我们就全部交货。
17. Please quote us your price for 100 units of Item 6 in your catalog.
请给我们提供你们产品目录册上100组6号产品的报价。
18. Those items are in the greatest demand in foreign markets.
那些产品在国外市场上的需求量很大。
19. Would you please quote me your prices for the goods?
你nng报给我这些商品的价格吗?
20. We have quoted this price based on careful calculations.
这个报价是我们在精打细算的基础上得出来的
使用外贸英语语句
1.支付条件(Terms of payment)
(1)Our usual way of payment is by confirmed and irrevocable letter of credit available by draft at sight for the full amount of the contracted goods to be established in our favour through a bank acceptable to the sellers.
我们的一般付款方式是保兑的、不可撤销的、以我公司为受益人的、足额信用证,见票即付。信用证应通过为卖方认可的银行开出。
(2)For payment,we require 100% value,confirmed and irrevocable letter of credit with partial shipment and transhipment allowed clause,available by draft at sight,payable against surrendering the full set of shipping documents to the negotiating bank here.
我们要求用100%金额的、保兑的、不可撤销的信用证,并规定允许转船和分批装运,凭汇票向议付行交单即期付款。
(3)The letter of credit should be established with its clauses in confirmation with the terms and conditions of the contract.
信用证所开条款,必须与合约条款相符。
(4)We usually accept payment by L/C at sight draft or by T/T in advance,but never by C.O.D.
通常我们接受即期信用证付款或电汇。我们从不接受货到付款的办法。
2.催开信用证(Pressing for L/C)
(1)As the goods against your order No.111 have been ready for shipment for quite some time,it is imperative that you take immediate action to have the covering credit established as soon as possible.
由于贵方定单第111号之货已备待运有相当长时间了,贵方必须立即行动尽快开出信用证。
(2)We repeatedly requested you by faxes to expedite the opening of the relative letter of credit so that we might effect shipment for the above mentioned order,but after the lapse of 3 months,we have not yet received the covering L/C.
我们已经多次传真要求贵方从速开来有关信用证,以使我们装运上述定单之货。但是三个月过去了,仍未收到有关信用证。
(3)We hope that you will take commercial reputation into account in all seriousness and open L/C at once,otherwise you will be responsible for all the losses arising therefrom.
希望贵方认真考虑商业信誉,立即开证,否则,由此产生的一切损失均由贵方负责。
(4).The shipment time for your order is approaching,but we have not yet received the covering L/C.Pls do your utmost to expedite the same to reach here before the end of this month so that shipment may be effected without dealy.
贵方定单的装船期已经临近,但我们尚未收入到有关信用证,请尽最大努力从速将信用证在本月底开到,以便及时装运。
3.修改信用证 (Amendment to L/C)
(1).Pls amend the foregoing L/C to read piece length in 30 yards instead of 40 yards.
请把上述信用证条款中匹长40码改为30码。
(2).We would draw your attention to the fact that the construction of our Art.No.3100S is 32X32 78X65 whereas your credit calls for 30X30 78X65.Therefor,you are requested to amend the credit according to the stipulationof the contract.
我们提请贵方注意,我方坯布的规格为32X32 78X65,而贵方信用证却规定30X30 78X65,故请按照合约规定修改信用证。
(3).Pls extend the shipment date and the validity of your L/C No.111 to the end of Jan. and Feb.15,2006 respectively,and see to it that the amendment adivce will reach us before the end of Dec.2005.
请将信用证111号的装运船和议付期分别展延至2006年1月底及2月15日,并请注意把修改书于2005年12月底前寄达我们这里。
(4).We have received your L/C No.111 covering the above -mentioned contract.But on checking up its clauses,we find that it calls for shipment to be effected not latter than Nov.10,2005,whereas the contract stipulates shipment Dec.2005.Pls extend the shipment date to the Dec.15th 2005 and validity to the 31st of Dec.
【外贸英语语句】相关文章:
外贸英语句式学习08-06
外贸英语询盘常用口语句型08-01
外贸英语简历12-20
外贸英语情景对话11-15
外贸英语装运口语11-16
如何自学外贸英语07-31
外贸英语还盘口语07-29
实用外贸英语(一)08-03
如何学习外贸英语09-26
经典的外贸英语口语10-10