我要投稿 投诉建议

办公室英语背黑锅口语

时间:2021-02-15 09:35:40 办公室英语 我要投稿

办公室英语背黑锅口语

  这是CN人才网小编搜集的办公室英语背黑锅口语,希望大家喜欢。

办公室英语背黑锅口语

  核心句型:

  He has been left holding the bag.他一个人背下了黑锅。

  left holding the bag 是相当古老的习惯用语,从1760年起就流传了,但没有确切出典,有一种猜测是这里的bag可能是装赃款赃物的袋子,同伙听到了警报都走了,就剩拿着袋子的那个人被抓,人赃俱获。现在这个短语的意思是:“替别人背黑锅,或独自承担错误和罪责”。因此,当美国人说"He has been left holding the bag."时,他/她要表达的意思就是:"He has been made into a scapegoat."、"He has been unjustly blamed."、"He has been left to take full responsibility."。

  情景对白:

  Terry: How could the boss be so cruel to Jim? I feel really sorry for him.

  泰瑞:老板怎么可以对吉姆这么无情?我真为他难过。

  Benjamin: Yeah, me too. He has been left holding the bag.

  本杰明:是啊,我也一样。他一个人背下了黑锅。

  搭配句积累:

  ①It must be someone else that stole the key of the safe.

  肯定是有其他人偷了保险柜的钥匙。

  ②He's accused of embezzling funds from the company.

  他被指挥擅自挪用公款。

  ③He can't be the leaker because he is a newcomer who knows nothing here.

  他不可能是泄密者,他只是个新人,什么也不了解。

  ④He should have spilled his guts.

  他本应该说出实情的。

  单词:

  1. scapegoat n. 替罪羊

  I don't deserve to be made the scapegoat for a couple of bad results.

  我不应该为一些不好的结果顶罪。

  She felt she had been made a scapegoat for her boss's incompetence.

  她觉得,本是老板无能,但她却成了替罪羊。

  2. embezzle vt. 盗用,挪用

  One former director embezzled $34 million in company funds.

  一名前主管挪用了3,400万美元的公司资金。

  She insinuate to us that her partner have embezzle fund.

  她旁敲侧击地指出她的合伙人盗用了资金。

  3. spill one's guts 把知道的原原本本地说出来

  Bcause I wanted to be a quiet listener when you wanted to spill your guts.

  因为我想在你想倾诉的时候做一个安静的聆听者。

  But that doesn't mean you should spill your guts out to your kids.

  当然这并不意味着你应该对孩子们无所不言。

  相关阅读:

  你遭遇“新年障碍”了吗?

  新的一年来到,每个人都期望新年有新气象,有新的.收获。可因为习惯思维的关系,大家在新年的前几周会时不时地把新年的日期写成去年的。这样的情况,我们就叫做new year's block。

  New year's block is a condition that usually takes place the first couple of weeks into the new year, in which a person keeps writing in the last/previous year in place of the new one.

  New year's block(新年障碍)是在每年刚开始的那几周会频繁发生的一种情况:人们在填写日期的时候,会在本该写新年份的地方习惯性地写上刚刚过去那一年的数字。

  For example:

  This is my third check today I write in the "old" year! I guess I got new year's block.

  这是今天第三张把日期错写成去年的支票了!我猜我是患了新年障碍了。

【办公室英语背黑锅口语】相关文章:

英语口语办公室口语谬误03-31

办公室英语挑剔口语02-16

办公室英语签名口语03-05

办公室英语搪塞口语03-04

办公室英语请教口语02-27

办公室英语奥妙口语02-27

办公室英语帮忙口语02-27

办公室英语议论口语02-27

办公室英语麻烦口语02-26