我要投稿 投诉建议

正式信函和非正式信函的区别

时间:2020-12-29 19:13:41 商务英语 我要投稿

正式信函和非正式信函的区别

  看看以下两封商务信函,正式的`和非正式的不同在哪里呢?

  信件1:

  Dear Sir or Madam,

  I am writing with regard to a flight that I missed due to a mistake by one of your employees.

  Two weeks ago I was due to catch a flight to Rome, where I intended to spend four days on holiday. Unfortunately, the attendant at the check-in desk gave me a boarding card for a different flight, and I did not notice the mistake until I arrived at the departure gate and it was too late.

  As a result of the error, I was not allowed to board the flight to Rome, and this caused me great inconvenience. I had to book a new flight two days later, which meant that I missed two days of my holiday and I spent an extra £200.

  As the mistake was caused by your company, I hope that you will compensate me for the cost of the additional flight, as well as for my taxi fares to and from the airport.

  I look forward to receiving your response.

  Yours faithfully,

  Paul Jones

  信件2:

  Dear John,

  I’m just writing to let you know that I’ve moved house.

  As you know, I went for an interview for a job here in London. Well, they gave me the position! It would have been impractical to travel down from Manchester every day, so we’ve found a house here, in a nice part of London called Greenwich.

  Our new house isn't ideal. London prices are crazy, and we were only able to afford a one-bedroom flat. But on the bright side, it’s on the ground floor, it’s got nice big windows, and a lovely view out onto the garden.

  If you ever fancy a trip to London, you’re more than welcome to come and stay. It would be great to see you. From where we live, it’s only a quick ride on the underground into the city centre, so we could do some sight-seeing together.

  Keep in touch!

  All the best

  Mike

  答案是第一封正式,第二封非正式。理由如下:

  Formal letter

  正式信件

  Beginning: Dear Sir or Madam

  用Dear Sir or Madam开头

  Stating the purpose: I am writing with regard to

  用“I am writing with regard to”说明目的

  Formal choice of language: due to, I intended, as a result of, caused me great inconvenience, compensate me, the additional flight

  使用以下正式词汇:due to, I intended, as a result of, caused me great inconvenience, compensate me, the additional flight

  No contractions: I am (not "I'm")

  不使用缩写:写成I am而不是I'm

  Ending: I look forward to receiving your response. Yours faithfully,

  结尾: I look forward to receiving your response. Yours faithfully,

  Informal letter

  非正式信件

  Beginning: Dear John

  用Dear John开头

  Stating the purpose: I'm just writing to let you know that

  用“ I'm just writing to let you know that”说明目的

  Informal choice of language: As you know, Well, prices are crazy, on the bright side, it's got nice big windows, a lovely view, if you ever fancy, great to see you

  使用以下非正式词汇:As you know, Well, prices are crazy, on the bright side, it's got nice big windows, a lovely view, if you ever fancy, great to see you

  Use of contractions: I'm, we've, isn't, it's

  使用缩写:I'm, we've, isn't, it's

  Ending: Keep in touch! All the best

  结尾:Keep in touch! All the best