- 相关推荐
英文简历的高效模板
一份出色的Resume,是向外企求职的关键之一。不了解有关的常识和程式,不花费相当的心思来展示,光有纯正娴熟的英文功底,并不能获得单位的青睐。在一大堆错误百出、英文表达能力低劣或平庸,毫无针对性和创造性的Resume中,你的那份若能让人眼睛一亮,成功的机会必将大大增加,下面结合一个具体的例子给出说明和评述。
Balance Sheet基本方法
选择要应聘的工作后,必须看清招聘广告上所列出的每项要求,再将自己的学历、能力与兴趣逐一与之比较,作一张balance sheet.
例如,一则关于marketing management trainee和job requirement是这样写的:
We are looking for a competent person to fill the captioned position:
-University graduate major in Marketing Management. Prepared to develop career in the commercial field
-Outgoing personality
-Able to communicate at different levels
-Good knowledge of PC operations
-Proficiency in written and spoken English/Mandarin
那么你相应地考虑自己的qualification的选择和表述,就可以这样写(与上列各项对应):
-University graduate with major in Marketing
-Having actively participated in Business clubs activities and learned accounting and management
-Good in communication with people and like a lot of out door activities, know how to tackle with people from all walks of life
-Skillful in operating Words, Excel, Lotus1-2-3, etc
-Fluent in English and Mandarin
这个方法的好处是可让求职者清楚了解该职位是否适合自己,而本身资料又是否切合要求,而且,明白了各项要求后,就可依据每一点在履历表上重点提出自己在该方面的强项。突出卖点(selling point),将之放在最吸引人的地方,使招聘者一眼可见,有利于present自己。
15句最差简历用语VS15句最棒简历用语
"I'm a real go-getter who always thinks outside the box, demonstrates thought leadership, and proactively motivates myself!" If this sentence made you cringe, you're not alone. These phrases come from the new CareerBuilder survey on the best and worst résumé terms.
“我是一个真正的实干家,有创造性思维以及领导力,积极进取。”这样的话是不是让你觉得厌烦?不止你一个人这么认为。这些词句就是从凯业必达公司最新调查:最好与最差简历用语中节选的。
The company surveyed 2,201 hiring managers and HR people to come up with the best of the best and the worst of the worst.
该公司调查了2201名招聘经理以及人力资源部门员工,收集了最好的简历用语以及最差的简历用语。
The Worst Résumé Terms
最差简历用语
1. Best of breed: 38 percent
1. 最佳员工:38%
2. Go-getter: 27 percent
2. 实干家:27%
3. Think outside of the box: 26 percent
3. 具有创新性思维:26%
4. Synergy: 22 percent
4. 合作能力良好:22%
5. Go-to person: 22 percent
5. 关键人物:22%
6. Thought leadership: 16 percent
6. 具有领导者思维:16%
7. Value add: 16 percent
7. 增值:16%
8. Results-driven: 16 percent
8. 注重结果:16%
9. Team player: 15 percent
9. 具有团队合作精神:15%
10. Bottom-line: 14 percent
10. 有底线:14%
11. Hard worker: 13 percent
11. 努力工作:13%
12. Strategic thinker: 12 percent
12. 具有战略性思维:12%
13. Dynamic: 12 percent
13. 思维灵活:12%
14. Self-motivated: 12 percent
14. 积极主动:12%
15. Detail-oriented: 11 percent
15. 注重细节:11%
The Best Résumé Terms
最好简历用语
1. Achieved: 52 percent
1. 已经取得:52%
2. Improved: 48 percent
2. 得到提高的:48%
3. Trained/Mentored: 47 percent
3. 经过培训或指导:47%
4. Managed: 44 percent
4. 达成了:44%
5. Created: 43 percent
5. 创造了:43%
6. Resolved: 40 percent
6. 解决了:40%
7. Volunteered: 35 percent
7. 志愿做了:35%
8. Influenced: 29 percent
8. 影响了:29%
9. Increased/Decreased: 28 percent
9. 增加了/减低了:28%
10. Ideas: 27 percent
10. 方法:27%
11. Negotiated: 25 percent
11. 谈判:25%
12. Launched: 24 percent
12. 开展了:24%
13. Revenue/Profits: 23 percent
13. 收入/利益:23
14. Under budget: 16 percent
14. 预算节省:16%
15. Won: 13 percent
15: 赢得了:13%
简历这样写你才会收到面试电话
In these challenging times, so many resumes come in for a single job opening that companies have trouble finding the best candidate. Also, interested applicants have difficulty getting their resume in front of someone that will invite them to an interview. A successful resume is one that gets you through the door, generating a job interview for you. Once you are in the building, you take your best shot at winning that job.
在这个竞争激烈的时代,一份工作多人争抢,面对大量简历,公司往往无法在候选人中选出最好的。而且,应征者很难将简历递交给能邀请他们参加面试的人手上。一份成功的简历能为你打开这扇门,让你获得面试的机会。一旦你进了公司大楼,你就该使出全力争取到这份工作。
Employers are looking for the BEST FIT. They have a problem and they need to solve it quickly. They will only take a few seconds to look at your resume and they will quickly determine if you're worth their time to talk to.
老板们寻找的是最合适的人选。如果遇到问题,他们会尽快解决。他们只会用几秒钟查看你的简历并迅速决定你是否值得他们花时间和你谈。
From my experience, these are the most common problems with the resume:
根据我的经验,这些是简历中常出现的问题:
CAREER OBJECTIVE - People like to announce their career objective and aspirations on the top of their resume. We have been led to believe that this shows you to be a highly motivated and ambitious individual. This is a mistake. The decision maker is wasting valuable seconds reading about your career objective and may move on to the next resume. No one cares about your career objective. Nobody cares. NOBODY. The decision maker has a problem and they want the answer to just one simple question, "CAN YOU HELP ME SOLVE IT?"
职业目标——人们喜欢把职业目标和职业期望写在简历最上面。我们一直相信这样可以显示自己有动力、上进心强。这是错的。面试官看你的职业目标就是在浪费时间,他们可能会直接跳到下一项去看。没有人关心你的职业目标。没人在意。没人。面试官当前就有一个问题需要解决,而他们想要你说的就是你对“你能帮我解决吗?” 这个问题的回答。
EMPLOYMENT HISTORY - The recruiter or the decision maker will quickly glance over the job descriptions of your previous jobs, looking for commonalities, similar skills or experience that match the job opening that you're applying for. If your job description doesn't clearly show that, it's over. You're done.
过去的职业——招聘人员会快速地扫一眼你对之前工作的描述,寻找和你申请工作的共性、相关技能或类似经验。如果你的工作描述没有提到这一点,那么完了,你不会被录取的。
Here is a quick and easy way to correct it, improving your chances of getting a phone call:
下面是改正的方法,非常简便,可以帮你提高接到面试电话的几率:
Replace Career Objective with QUALIFICATIONS - The recruiter or decision maker is looking for someone that closely matches the job opening so make it easy for them by listing all of skills and experience at the very top of your resume. If they want to read the rest of your resume, they can, but they don't have to. You told them everything they needed to know. You gave them what they were looking for. If the position requires a certain level of experience in a particular skill (ex: 5 years of customer service experience), add up all of your years of customer service experience from every job you've had and list it in bullet points. If a college degree is required, list it here. If you think a particular skill is helpful (ex: fluent in Cantonese), list it here.
将职业目标改成资历——招聘人员要找的是符合工作要求的人,所以为了方便他们,你可以将自己所有的技能和经验列在简历最上面。如果他们想继续阅读你的简历当然是可以的,但是他们没必要这么做。你要告诉他们的是他们需要知道的,是他们在寻找的。如果这份工作要求某项技能达到一定等级(比如:5年客户服务经验),将你所有工作中积累的客户服务经验按点列出来。如果需要大学文凭,也列出来。如果你认为某项技能也许用的上(比如:广东话流利),列出来。
For example:
示例:
Qualifications:
Bachelor's degree
7 years of customer service experience
3 years of outside sales experience
Fluent in Spanish
6 years of healthcare experience, etc...
资历:
学士学位
7年客户服务经验
3年销售经验
西班牙语流利
6年保健经历……
Hope this helps!
修改简历必学:让你的简历不再石沉大海
If you’re sending out résumés and not getting many calls to interview, there’s a good chance that your résumé is the problem. If you’re like most people, your résumé could use some work – and like most people, you’re probably not sure where to start.
如果投了简历却没接到多少面试电话,很可能是简历有问题。如果你也是这些人中的一员,你的简历可以做些修改——你可能不知道从哪里开始改。
But you probably don’t need to start from scratch. You can often significantly improve your résumé by just making a handful of changes. Here are five small changes you can make that will have a big impact.
不过你不需要从头修改。只做些小改变通常就能大大改善简历。下面的五处修改会让简历有很好效果。
1. Get rid of the objective. Résumé objectives never help and often hurt. Not only do they feel outdated at this point, but they're all about what you want, rather than what the employer wants. Your résumé should be focused on showing your experience, skills and accomplishments. It’s not the place to talk about what you’re seeking in your next job.
1. 不要写求职目标。在简历上写求职目标从来没用,还会有坏处。它们不仅落伍过时,而且都是有关你想要的而不是雇主想要的东西。简历应该集中展现你的经历、技能和成就。不应该商量你在下一份工作中想得到什么。
2. Focus on work accomplishments, not job duties. If you’re like most job seekers, your résumé lists what you were responsible for at each job you held, but doesn't explain what you actually achieved there. Rewriting to focus on accomplishments will make it more likely to catch a hiring manager’s eye. For instance, get rid of lines like “managed email list” and replace them with lines like “increased email subscribers by 20 percent in six months” – in other words, something that explains how you performed, not just what your job was.
2. 关注工作成就,而不是工作职责。你的简历是不是和大多数求职者一样只写每份工作的职责,却没写结果?写好成就是关键,这样更有可能抓住招聘经理的眼球。例如,别写像“整理邮件”之类的话,用“6个月内邮件用户增加了20%”代替——换句话说,写清楚你的工作表现,而不只是写工作内容。
3. Get rid of big blocks of text. If your résumé is filled with large blocks of text – as opposed to bullet points – there’s a good chance that you’re putting hiring managers to sleep. They want to quickly skim the first time they look at your résumé, and big blocks of text make that difficult and make most hiring managers’ eyes glaze over. They’ll pay more attention and absorb more information about you if your résumé is arranged in bullet points rather than paragraphs.
3. 不要有大段文字。如果你的简历都是大段文字——而不是按要点写——招聘经理很可能没兴趣看了。他们看简历时想快速浏览,大段文字看起来困难,他们眼睛都要看花了。如果你的简历排出了要点而不是有很多段落,他们会看得更仔细,也能了解到更多信息。
4. Shorten it. If your résumé is multiple pages, you might be diluting the impact of its contents. With a shorter résumé, you’ll ensure that in an initial quick scan, the hiring manager’s eyes fall on the most important things. Plus, long résumés can make you come across as someone who can’t edit and doesn’t know what information is essential and what’s less important. As a general rule, your résumé shouldn’t be longer than two pages, maximum. (And if you’re a recent grad, it should only be one page, because you haven’t yet had enough work experience to justify a second one.)
4. 减少页数。如果你的简历有很多页,你可能把不重要的内容也写上去了。短小精悍的简历能确保招聘经理快速扫视时能看到最重要的东西。另外,长简历会让别人觉得你不会编辑文档,也不会区分信息的重要程度。一般来说,简历最多不能超过两页。(如果你是应届毕业生,应该一页就够了,因为你还没有足够的工作经验去写第二页。)
5. Give yourself permission to remove things that don’t strengthen your candidacy. You don’t need three lines explaining boring job duties – especially if these responsibilities are going to be implied by your title. Similarly, you don’t need to include that summer job from eight years ago, that job you did for three weeks that didn’t work out or every skill you can think of. Your résumé is a marketing document, not a comprehensive listing of everything about you; include the things that strengthen your candidacy and pare down the rest.
5. 删掉不够有竞争力的内容。你不需要用三行字说明无聊的工作职责——尤其是这些责任可以从职位名称中看出来的时候。同样,你不需要写八年前的暑期工作,以及做了三个星期却没学到什么技能的工作。你的简历是用来推销自己的,不要像写清单一样把每件事都列下来,请写能加强竞争力和能把别人比下去的事情吧。
简历写作技巧:如何解释职业空窗期
Here are three tips for explaining an employment gap:
下面为大家介绍3个小妙招,教你如何解释职业空窗期。
1. Be honest and upfront. Trying to lie or bluff your way through isn't the way to do things, and to be perfectly honest, most good hiring managers will see straight through you. Explain the circumstances of the gap in an honest and straightforward manner.
1. 坦率并且诚实。试图说谎或虚张声势不是解决问题的方式。你要绝对诚实。大多数人事经理都会直接看穿你。在解释职业空窗期的时候,态度必须坦诚。
2. Think outside the box. If you're between jobs and you're worried it'll end up being an extended gap, consider doing voluntary work. This will give you something recent to put on your resume. You should also consider taking relevant courses. This shows you are an ambitious individual who is always looking to improve their skill set.
2. 出其不意。如果你正处职业空窗期,并且担心这会继续持续一段时间,你可以考虑做义工。这样,在自己的简历上就有东西可写了。也可以考虑上一些相关课程。这表明自己是一个很有上进心的人,总是在寻找机会提升自己。
3. Explain the skills you picked up while you were out of employment. Many people think that offices and classrooms are the only place where you learn things, but this simply isn't true. For example, if you've spent time away from the workforce looking after your children, focus on the strengths you needed, such as discipline, organization, and the ability to multitask. "If you have traveled, you may have picked up international knowledge, which would be useful for a business looking to increase its global presence," Caan explains.
3. 在简历上写出空窗期内自己所掌握的技能。很多人都认为办公室和课堂是唯一学习东西的地方,但是很明显这是不对的。例如,如果你在离职期间照顾自己的孩子,那么,强调自己在照顾孩子的时候所需要的能力,例如,条理,组织能力以及同时处理多项任务的能力。如果你去旅行了,你可能获得了外国的知识,这就可能对于想要提升国际影响力的公司会很有用。
Make the hiring manager aware of all your skills, and explain how they're relevant and how they'll help in the job you are applying for.
让人事经理了解你所有的技能,并解释这些技能怎样和工作联系到一起,以及如何能应用到工作上。
完美简历四步走:HR就看这样的简历
1. Organise your life
第一步:组织好你的经历
In functional CVs, you put your skills into categoriesthen briefly list past job titles at the bottom. These are suitable for those who have been unemployed for long periods, held different types of jobs in the past, changed jobs too frequently, are returning to work after a long period or who wish to change career.
功能型简历——强调技能、资质以及成就。适合于以下情况:有很长时间没有工作过了、过去频繁更换工作不想给招聘者留下不好的印象、工作经历有中断、跨专业求职,但你具有申请职位所需的相关技能。
Recent graduates and others on a consistentcareer path usually optfor the chronologicalformat. These CVs list your jobs and duties for each in reverse chronological order.时序性简历——是要按照逆时序记录你曾就职的职位的。适合于应届毕业生,或者工作不曾未间断过。
2. Categorize your achievements
第二步:给你的成就分类
When doing up a chronological CV, you should outlinesections of your experience, education and skills to show what you’ve accomplished. HR personnel and employers take less than a minute to scanyour CV, so it’s imperativeto highlight and organize items into several conciseand relevant segments.写时序性简历时,应该着重概括你的经历、教育和技能。HR人员和你的雇主会对你的简历一扫而过,所以简历上必须突出和分成几个简洁、相关的部分。
If you’re a recent graduate and therefore have not yet been employed, put your Education section first. In addition to the basics – university name, degree and graduation date – you can include relevant coursework, honors or awards.如果你因为刚刚毕业所以还没有工作经验,那么把你的教育经历放在首位。包括一些基本的方面,比如大学名称,学士学位和毕业日期。当然也包括你修过的相关课程、所获荣誉或奖项等等。
Other categories might include Relevant Work Experience, Volunteer Experience, Computer Skills, Publications, Activities, Language Skills and so on.其他分类还包括相关工作经验、志愿者经历、电脑技能、发表过的文章、参加过的活动、语言能力等等。
【英文简历的高效】相关文章:
高效的口号03-23
英文简历04-26
it英文简历06-13
英文简历07-28
高效求职“秘诀”08-05
高效课堂心得12-09
高效课堂的口号12-18
个人英文简历08-12
英文简历模板07-14
个人英文简历07-18