外债借款合同范本
个人外债借款合同怎么写?下面是CN人才小编整理的关于外债借款合同范本的内容,欢迎阅读借鉴。
最新正规的个人外债借款合同范本
日本国 株式会社(以下简称“甲方”),与其设立在中华人民共和国XXX有限公司(以下简称“乙方”),经充分友好协商,签订本借款合同,以资共同遵守。
第一条 借款及用途
乙方向甲方借款日元万元(金。
第二条 借款期限及汇款日期
借款期限:从2012年月日起至20XX年月日止。
2012 年月日以前,甲方一次性将上述款项付至乙方指定的帐户。
第三条 年利率
甲乙双方一致同意,年利率以本合同第一条所述借款总金额的 %计算,该利率须经中国国家外汇管理机关核准。
在甲乙双方协商一致情形下所发生的利率调整,须获得中国国家外汇管理机关的核准并办理相应的外债登记备案手续。
第四条 还本付息
本借款合同第一条所述借款总金额的本息应当在入金后年以内偿付完毕;每笔还本付息须根据中华人民共和国于1996年公布的《结汇、售汇及付汇管理规定》以及其他相关法律法规,办理外债还本付息手续,获得中国国家外汇管理机关的核准。
还本付息计划表 币种单位:
乙方如果未能在上述还本付息期限内偿付完毕该笔借款的本金与利息,经甲
乙双方协商一致后,可以另行签订本借款合同的'补充法律文件;根据中国法律的规定,获得中国国家外汇管理机关批准同意并办理相应的外债登记备案手续。
第五条 提前还款
甲乙双方协商一致或在中国法律有具体规定的情形下,乙方可以在本借款合同第四条所约定的还本付息期限之前,偿付该笔借款的本金与利息;利息金额根据借款实际发生时间具体计算。
该提前还款须获得中国国家外汇管理机关批准同意并办理相应的外债登记备案手续。
第六条 争议解决及准据法
因履行本借款合同所发生的一切争议,由甲乙双方友好协商解决;协商不成,任何一方均可向乙方所在地有管辖权的法院提起诉讼。
甲乙双方约定,以中国法律作为本借款合同的准据法。
第七条 生效以及文本
根据中华人民共和国《外汇管理条例》以及其他相关法律法规的规定,乙方应在本借款合同签订后到中国国家外汇管理部门办理相应的外债登记手续;外汇管理部门核发的登记文件作为本借款合同必备的法律文件之一。
根据中华人民共和国《境内机构借用国际商业贷款管理办法》以及其他相关法律法规的规定,本借款合同须经中国国家外汇管理机关批准后,方能生效。
本借款合同正本一式三份,以中文作成,具有同等法律效力。本借款合同正本经签署盖章后,甲乙双方各持一份,中国国家外汇管理机关持一份。
(以下无正文)
甲 方〖贷款方〗:(盖章) 乙 方〖借款方〗:(盖章) 日本国XXX株式会社
XXX有限公司
地 址:日本国XXXXXX 地 址:上海市XXXXXX
签 章:签字日:
签 章: 签字日:
正规的中英个人外债借款合同范本
外债借款合同(范本);ContractofLoan;
甲方:合同编号:;PartyA:ContractNo:;
乙方:XXX有限公司;PartyB:XXXfacturin;
甲乙双方经过详细磋商,达成以下协议:;PartyAandPartyhavereache;
一.甲方同意无息借款给乙方,作为购买生产设备用;1.PartyAagreestos
外债借款合同(范本)
Contract of Loan
甲方: 合同编号:
Party A: Contract No:
乙方:潍坊传盛商用设备有限公司
Party B: China Manufacturing Solutions(China) Ltd
甲乙双方经过详细磋商,达成以下协议:
Party A and Party have reached an agreement to conclude the following contract:
一. 甲方同意无息借款给乙方,作为购买生产设备用。
1. Party A agrees to supply a Interest-free loan to party B
for purchasing production facility.
二. 借款金额:USD25 万元,(美金贰拾伍万美元整)。
2. Loan Amounts: USD 25,(two hundred and fifty thousand US Dollar)
三. 借款期限:从2011年12月1日起至2013年12月1日止,共2年。
3. Life of loan: from 1st December 211 until 1st December 213,totally 2 years
四. 偿还方式:从2013年12月2日起分3次还清,可以提前还款。
4. Repayment term: 3 installments to pay off from 2nd December 213, can be paid upfront.
五. 汇款方式:甲方在2013年12月3日前将USD12万元分**次汇入乙
方在中国农业银行潍城支行开立的外债专用账户。
Remittance route: Party A will remit XXXX in XXXX paymentsto the special account of ABC bank WeiCheng branch for external debtof Party A.
六. 提款方式:乙方根据生产经营需要,凭单据或用款计划向外汇管理局申请提款。
6. Withdraw term: According to the production and business operation demand, Party B applies to Foreign Exchange ControlBureau for withdraw money by related documents or Expensesplan.
七. 违约责任:如乙方无法按时还清借款,甲方有权按乙方开户行的年平均利率收取违约滞纳金,直到还清为止。
7. Liability for breach of contract: On default of repayment by due date of Party B, Party A is entitled to charge for a late fee based on the annual average interest rate of Party B’s opening bank.
八. 合同一式两份,双方各执一份,经国家外汇管理局潍坊中心支局批准后生效,至还清借款时失效。
8. 2 copies of the contract, one for each party, become effective when it is approved by Foreign Exchange Control Bureau WeiFang branch, become invalid after paying off all loans.
九. 同未尽事宜双方协商解决,如协商无效,按中国有关法律法规处理。
1. This contract negotiations to resolve outstanding issues, shall be dealt with according to the relevant Chinese laws if the negotiation invalid.
甲方: 乙方:
Party A Party B
代表:代表:
representative representative
电话: 电话:
Tel: Tel:
日期: 日期:
Date Date
【外债借款合同】相关文章:
外债借款合同范例02-15
外债借款合同范本06-11
简单的外债借款合同范本12-22
外债借款协议合同范本02-14
2017年外债借款合同范本02-14
外债借款合同范本(中英文对照)02-14
外债合同范本01-01
短期外债合同范本02-14
外债合同范本「推荐」05-16