我要投稿 投诉建议

元旦节古诗词赏析

时间:2022-01-10 17:59:30 古诗词 我要投稿

元旦节古诗词赏析

  “元旦”一词,最早出自南朝诗人萧子云《介雅》诗:“四气新元旦,万寿初今朝。” “元”有始之意,“旦”指天明的时间,元旦,便是一年开始的第一天。 虽然现在的“元旦”与古代的“元旦”并非同一天,但品读描写元旦的诗歌,也是一种人生乐趣。下面是小编收集整理的元旦节古诗词赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。

元旦节古诗词赏析

  元旦试笔(选一)——(明)陈献章

  天上风云庆会时,庙谟争遗草茅知。

  邻墙旋打娱宾酒,稚子齐歌乐岁诗。

  老去又逢新岁月,春来更有好花枝。

  晚风何处江楼笛,吹到东溟月上时。

  【赏析】明代陈献章的《元旦试笔》有如一幅“乐岁图”,生活气息非常浓郁。

  丁卯元日——(清)钱谦益

  一樽岁酒拜庭除,稚子牵衣慰屏居。

  奉母犹欣餐有肉,占年更喜梦维鱼。

  钩帘欲连新巢燕,涤砚还疏旧著书。

  旋了比邻鸡黍局,并无尘事到吾庐。

  【赏析】用一杯新年的酒在庭院拜礼,有幼小的儿子牵着衣角安慰着我的'隐居生活。侍奉母亲,还可以欣慰的是有肉为餐;占卜年景更欢喜的是梦里见鱼。钓起门帘将要迎来筑巢的新燕,洗涤砚池放在一边,懒得写书立说。闲来和邻居在一起玩一玩,并没有什么烦人琐事来到我的家里。写的是诗人隐居闲适的生活。

  新年作——(唐)刘长卿

  乡心新岁切,天畔独潸然。

  老至居人下,春归在客先。

  岭猿同旦暮,江柳共风烟。

  已似长沙傅,从今又几年。

  【赏析】《新年作》是唐代诗人刘长卿(一说宋之问)被贬时创作的一首诗。此诗抒写作者的无限离愁及失意悲愤之情。首联写情,新岁怀乡;颔联写景寓情,感叹春归我先;颈联即景生情,身处孤境悲愁;末联借贾谊自况,抒发贬谪悲愤。全诗抒情多于写景,意境深远,用词精炼,情景合一,感人至深。

  岁旦——(宋)宋伯仁

  居间无贺客,早起只如常。

  桃版随人换,梅花隔岁香。

  春风回笑语,云气卜丰穰。

  柏酒何劳劝,心平寿自长。

  【赏析】诗中的“桃符”、“桃板”即指春联。从这首《岁旦》诗中,可看出宋代诗人宋伯仁知足常乐,与世无争、悠闲自在的生活情趣。

  田家元旦——(唐)孟浩然

  昨夜斗回北,今朝岁起东;

  我年已强仕,无禄尚忧农。

  桑野就耕父,荷锄随牧童;

  田家占气候,共说此年丰。

  【赏析】《田家元旦》是唐朝诗人孟浩然所作五言绝句。此诗当作于开元十五年(727)春节,诗人写他自己去长安应试时的亲身感受。前两联对诗人对自己年过四十却没能为官表示哀伤,后两联对和农夫一起推测天气,表现出自适之情。诗人借诗抒情,隐隐透露了不甘隐居躬耕的心情。

  《元日》——(宋)王安石

  爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。

  千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

  【赏析】北宋著名诗人王安石的《元日》,抓住几个有代表性的生活细节:点燃爆竹,饮屠苏酒,换新桃符(“桃符”指春联),描写了古代元旦的传统习俗,可谓元旦诗歌的代表之作。

  唐代诗人成文斡写有《元旦》诗:“戴星先捧祝尧觞,镜里堪惊两鬓霜。好是灯前偷失笑,屠苏应不得先尝。”“戴星”,即顶着星宿,比喻晚归或早出。

  【赏析】“觞”,即酒杯,可作饮酒解。“屠苏”,是元日专饮的多味药酒,古人认为饮此酒可以防病消灾。饮此酒有个规矩,老少不能同时共饮,而是从年幼者依次而来。因为按古人理解,每逢新年,虽然每人都要增寿,但实际上年少者得了一岁,而年长者却失了一岁,所以大家劝年少者先饮,以示祝贺,而让年长者后饮,以避忌讳。

  元日(玉楼春)——(宋)毛滂

  一年滴尽莲花漏,碧井屠苏沉冻酒。

  晓寒料峭尚欺人,春态苗条先到柳。

  佳人重劝千长寿,柏叶椒花芬翠袖。

  醉乡深处少相知,只与东君偏故旧。

  【赏析】莲花滴水送走了旧的一年。在井悬冻酒,晓寒侵人之时,柳枝的苗条身姿,已透露出了新春气息。虽有佳人歌女劝酒佐兴,可词人却为早春的物候所惊,犹如见到了久别重逢的故旧。构思新颖,饶有情致。

  甲午元旦——(清)孔尚任

  萧疏白发不盈颠,守岁围炉竟废眠。

  剪烛催干消夜酒,倾囊分遍买春钱。

  听烧爆竹童心在,看换桃符老兴偏。

  【赏析】孔尚任写这首《《甲午元旦》》时已六十六岁,在家乡曲阜简居。《甲午元旦》诗分两大段,前四句写除夕,围炉守岁,饮酒消夜。第三句过渡,借分赠。买春钱”暗示旧年已去,新岁已来。后四句转入写元旦。点爆竹,换桃符,听乐曲.拜新年。字里行间,跃动着孔尚任一颗赤诚的童心。《甲午元旦》全诗反映出他脱离官场后心情的恬静和愉悦。

【元旦节古诗词赏析】相关文章:

古诗词原文赏析08-30

秋思古诗词赏析05-13

古诗词原文翻译及赏析08-26

古诗词原文翻译及赏析(10篇)08-28

古诗词原文翻译及赏析10篇08-27

古诗词原文翻译及赏析(汇编10篇)09-12

古诗词原文翻译及赏析精选10篇09-09

古诗词原文翻译及赏析集合10篇09-08

古诗词原文翻译及赏析(合集10篇)09-07

古诗词原文翻译及赏析合集10篇09-01