我要投稿 投诉建议

赠花卿古诗词鉴赏

时间:2022-12-27 19:14:01 古诗词 我要投稿
  • 相关推荐

赠花卿古诗词鉴赏

  在生活、工作和学习中,许多人都接触过一些比较经典的古诗吧,古诗言简意丰,具有凝炼和跳跃的特点。那么什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是小编为大家整理的赠花卿古诗词鉴赏,希望对大家有所帮助。

赠花卿古诗词鉴赏

赠花卿古诗词鉴赏1

  《赠花卿

  作者:杜甫

  原文

  锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。

  此曲只应天上有,人间能得几回闻?

  注释

  1、花卿:成都尹崔光远的部将花敬定,曾平定段子璋之乱。卿,当时对地位、年辈较低的人一种客气的称呼。

  2、锦城:即锦官城,此指成都。丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。纷纷:繁多而杂乱,形容乐曲的轻柔悠扬。

  3、天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫。

  4、几回闻:本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。

  诗意

  锦官城里的音乐声轻柔悠扬,

  一半随着江风飘去,一半飘入了云端。

  这样的乐曲只应该天上有,

  人间里哪能听见几回?

  赏析

  这首绝句,字面上明白如话,但对它的`主旨,历来注家颇多异议。有人认为它只是赞美乐曲,并无弦外之音;有人则认为它表面上看是在赞美乐曲,实际上却含讽刺,劝诫的意味。

  说是语含讽刺,耐人寻味的是,作者并没有对花卿明言指摘,而是采取了一语双关的巧妙手法。字面上看,这俨然是一首十分出色的乐曲赞美诗。“锦城丝管日纷纷”,锦城,即成都;丝管,指弦乐器和管乐器;纷纷,本意是既多而乱的样子,通常是用来形容那些看得见、摸得着的具体事物的,这里却用来比状看不见、摸不着的抽象的乐曲,这就从人的听觉和视觉的通感上,化无形为有形,极其准确、形象地描绘出弦管那种轻悠、柔靡,杂错而又和谐的音乐效果。“半入江风半入云”也是采用同样的写法:那悠扬动听的乐曲,从花卿家的宴席上飞出,随风荡漾在锦江上,冉冉飘入蓝天白云间。这两句诗,使读者真切地感受到了乐曲的那种“行云流水”般的美妙。两个“半”字空灵活脱,给全诗增添了不少的情趣。

  乐曲如此之美,作者禁不住慨叹说:“此曲只应天上有,人间能得几回闻。”天上的仙乐,人间当然难得一闻,难得闻而竟闻,愈见其妙得出奇了。

  全诗四句,前两句对乐曲作具体形象的描绘,是实写;后两句以天上的仙乐相夸,是遐想。因实而虚,虚实相生,将乐曲的美妙赞誉到了极度。

  然而这仅仅是字面上的意思,其弦外之音是意味深长的。这可以从“天上”和“人间”两词看出端倪。“天上”,实际上指天子所居皇宫;“人间”,指皇宫之外。这是封建社会极常用的双关语。说乐曲属于“天上”,且加“只应”一词限定,既然是“只应天上有”,那么,“人间”当然就不应“得闻”。不应“得闻”而竟然“得闻”,不仅“几回闻”,而且“日纷纷”,于是,作者的讽刺之旨就从这种矛盾的对立中,既含蓄婉转又确切有力地显现出来了。

  宋人张天觉曾论诗文的讽刺说:“讽刺则不可怒张,怒张则筋骨露矣。”(《诗人玉屑》卷九引)杜甫这首诗柔中有刚,绵里藏针,寓讽于谀,意在言外,忠言而不逆耳,作得恰到好处。

赠花卿古诗词鉴赏2

  赠花卿

  锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。

  此曲只应天上有,人间能有几回闻?

  注释:

  1.花卿:即花敬定,唐朝武将,曾平定段子璋之乱。杜甫《戏作花卿歌》“成都猛将有花卿,学语小儿知姓名”,即此花卿。卿:尊称。

  2.锦城:四川省成都市。丝管:弦乐器,管乐器,此代音乐。纷纷:繁多而纷乱。此处应是“繁盛”意。

  3.半入江风半入云:乐声随江风飘散,飘到江上,飘入云层。“半入”并非各半。

  4.天上有:以仙乐比之。

  5.几回闻:听到几回。意思是说人间很少听到。

  赏析:

  这首前二句写成都音乐繁盛,日日奏个不停,乐声到处飘传。

  后二句一转,说此种音乐只有天上才有,人间难以听到,从而赞美了成都音乐的高超优美。

  对于音乐名曲,后人常引用此二句加以称赞。小说《彩云归》中,当秀兰唱了他丈夫入选的曲子后,陶冶之说:“今夜是珠联璧合,叫人一曲难忘!咳!难怪古人说:‘此曲只应天上有,人间能有几回闻’了!”

【赠花卿古诗词鉴赏】相关文章:

《赠花卿》古诗词鉴赏05-12

赠花卿02-16

《赠花卿》的阅读答案及赏析04-02

《登楼寄王卿》古诗词鉴赏01-29

登楼寄王卿古诗词鉴赏12-27

古诗词鉴赏狱中赠邹容阅读答案11-22

《解语花·梅花》古诗词鉴赏08-09

《赠卫八处士》古诗词鉴赏02-04

《赠卫八处士》古诗词鉴赏08-10