我要投稿 投诉建议

利州南渡译文评析古诗词

时间:2021-01-30 11:07:19 古诗词 我要投稿

利州南渡译文评析古诗词

  《利州南渡》

利州南渡译文评析古诗词

  作者:温庭筠

  澹然空水对斜晖。曲岛苍茫接翠微。

  波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。

  数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。

  谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机。

  【注解】:

  1、澹然:水波动貌。

  2、翠微:指青翠的.山气。

  3、波上句:指未渡的人,眼看着马鸣舟中,随波而去。波上:一作“坡上”。棹:

  桨,也指船。

  4、数丛句:指船过草丛,惊散群鸥。

  5、范蠡:春秋楚人,曾助越灭吴,为上将军。后辞官乘舟而去,泛于五湖。

  【韵译】:

  江水粼粼斜映着夕阳的余晖,

  弯弯岛岸苍茫接连山坡绿翠。

  眼看人马已乘摆渡扬波而去,

  渡口柳下人群等待船儿回归。

  文松惊散沙洲草丛的鸥鸟,

  水田万顷一只白鹭掠空孤飞。

  谁理解我驾舟寻范蠡的意义,

  飘泊五湖独自忘掉世俗心机。

  【评析】:

  诗写日暮渡口的景色,抒发欲步范蠡后尘忘却俗念,没有心机,功成引退的归隐

  之情。诗的起句写渡口和时间,接着写江岸和江中景色,进而即景生情,点出题意,

  层次清晰,色彩明朗。

【利州南渡译文评析古诗词】相关文章:

《南州六月荔枝丹》教学设计07-30

利乐中国2015校园招聘09-25

美食:龙利鱼的做法03-17

好莱坞之父:威廉塞利格05-19

恩佐·法拉利传记01-19

2017高考语文全国Ⅰ卷评析06-20

南翠屏公园旅游攻略04-25

澳门传统南音说唱01-21

传统南戏正字戏12-17

达利集团2015校园招聘信息12-09