我要投稿 投诉建议

单父东楼秋夜送族弟沈之秦古诗词

时间:2023-07-19 09:50:44 泽滨 古诗词 我要投稿
  • 相关推荐

单父东楼秋夜送族弟沈之秦古诗词

  在平凡的学习、工作、生活中,大家最不陌生的就是古诗了吧,古诗泛指中国古代诗歌。那什么样的古诗才是大家都称赞的呢?以下是小编整理的单父东楼秋夜送族弟沈之秦古诗词,希望能够帮助到大家。

单父东楼秋夜送族弟沈之秦古诗词

  原文

  尔从咸阳来,问我何劳苦。

  沐猴而冠不足言,身骑土牛滞东鲁①。

  沈弟欲行凝弟留,孤飞一雁秦云秋。

  坐来黄叶落四五,北斗已挂西城楼。

  丝桐感人弦已绝,满堂送客皆惜别。

  卷帘见月清兴来,疑是山阴夜中雪②。

  明日斗酒别,惆怅清路尘。

  遥望长安日,不见长安人。

  长安宫阙九天上,此地曾经为近臣。

  一朝复一朝,发白心不改。

  屈平憔悴滞江潭③,亭伯流离放辽海④。

  折翮翻飞随转蓬,闻弦虚坠下霜空⑤。

  圣朝久弃青云士,他日谁怜张长公⑥?

  译文

  吾弟李沈这次从京都来,特意慰问我,问我有哪些苦恼。

  我因为不愿等同于朝廷中那些沐猴而冠者,便只好滞留于东鲁,沦为平民。

  沈弟即将回到京都,凝弟还将留下来,沈弟的此行就将如同孤雁飞向秦地的秋空。

  我们坐饮的时间不短了,此刻又值北斗高挂,黄叶落纷纷。

  悲秋的琴声时时传来,使在座之人更加充满依依惜别之情。

  皎洁的月光从窗外照射进来,这情景就如同当年王子猷在会稽看到的雪景。

  为明日的分别而干杯,李凝兄弟就要回到我久久想念的长安。

  那里弥漫的尘埃使我惆怅不已,我只能望见长安的日色而望不见我所思念的人。

  长安的空城高入九天,我曾在那里作皇上身边的侍奉。

  时光一日复一日的推移,而我对皇上的忠爱之情始终未渝。

  我现在的心境如同屈原的沉吟泽畔,又如同崔骃被放逐到辽东的海边。

  我像那折断残膀的鹏鸟随地跳飞如转蓬,又像那受伤而飞的秋雁闻虚弓也会坠落。

  既然朝廷早已把高洁之士弃之山野,恐怕我终生像张长公一样默默无闻了。

  注释

  单父:山东县名,即今山东菏泽单县。李沈:李白族弟。

  李凝:亦为李白族弟。

  沐猴而冠:用项羽事,谓猕猴不耐久着冠带,以喻楚人性情暴躁。项羽见秦宫室皆以烧残破,思欲东归,曰:“富贵不归故乡,如衣锦夜行,谁知之者?”说者曰:“人言楚人沐猴而冠耳,果然。”见《史记·项羽本纪》。沐猴,即猕猴。

  身骑土牛:亦猕猴事。三国魏司马懿召辟州泰,仅三十六日,擢泰为新城太守。尚书钟繇戏谓泰曰:“君释褐登宰府,三十六日拥麾盖,守兵马郡,如乞儿乘小车,一何快乎?”泰曰:“诚有此。君,名公之子,少有文采,故守吏职,如猕猴骑土牛,又何迟也!”见《三国志·魏书·邓艾传》裴松之注引《世语》。猕猴骑土牛,喻困顿、升迁之慢。

  坐来:犹言适才,正当其时。

  “北斗”句:指时令入秋。古人云“斗柄指西,天下皆秋”。

  丝桐:指琴。

  山阴:地名,今绍兴,晋王子猷在山阴,夜大雪,忽发清兴,思见剡溪戴逵,即命舟前往。见《世说新语·任诞》。

  清路尘:曹植《七哀》“君若清路尘,妾若浊水泥,浮沉各异势,会合何时谐”。

  长安:今陕西西安。

  近臣:指君主左右亲近之臣。李白曾供奉翰林,为唐玄宗的文学侍从官。

  屈平:即屈原。《楚辞·渔父》:“屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。”

  亭伯:东汉人崔骃字。崔骃为车骑将军窦宪掾属,宪擅权骄恣,驷数谏不听,被出为长岑长。见《后汉书·崔骃传》。长岑汉时属乐浪郡,其地在辽东。以上二句以屈原、崔骃自喻,言其出朝事。

  翮(hé):鸟羽上的茎。

  “闻弦”句:古有善射者名更嬴,尝于京台之下为魏王引弓,虚发而下雁。魏王问之,更嬴曰:“其飞徐而呜悲。飞徐者,故疮痛也;鸣悲者,久失群也。雁故疮未息,惊心未忘,闻弓弦音而高飞,故疮裂而陨。见《战国策·楚策》。句以自喻,言其心灵创痛之深巨。

  张长公:名挚,西汉张释之之子,官至大夫,后免官。以抗直不能取容于当世,故终身不仕。此以张长公自喻。

  赏析

  天宝元年 (742)秋,李白应诏入京,供奉翰林,因与朝中奸佞之辈不合,遂遭谗谤,玄宗疏之。李白亦自知不为朝廷亲近所容,遂于天宝三载(744)三月上书请还山。玄宗以其“非廊庙器”,赐金遣之。李白便怀着满腔的悲愤与不平,挥泪离开长安,踏上了漫游梁宋、东鲁的道路。这首诗就是在漫游期间写下的,当时李白已四十五岁。

  诗题中的“单父”(shanfu音善甫),县名,唐时属河南道宋州雎阳郡(今山东单县)。“秋夜”,点明时间。“之秦”,到秦地去,这里的“秦”指当时的都城长安,诗中 “遥望长安日”等语,已为点明,故别本“秦” 亦作 “西京”。

  这是一首送别诗,但诗歌的重点并不在于送别,而在于借题发挥,渲泄诗人内心的愤懑不平。全诗可以分作三段理解: 从“尔从咸阳来” 至“身骑土牛滞东鲁”为第一段,自言目下遭遇;从“沈弟欲行凝弟留”至“惆怅清路尘”为第二段,畅叙惜别之情;余为第三段,进一步叙说自身的遭遇及感受。

  “尔从咸阳来,问我何劳苦。”以叙事的口吻领起全诗,首先就给人以自然而又亲切之感。“咸阳”,地名,在今陕西咸阳市东北二十里。“何劳苦”,意谓忙于何事,为何事而劳碌。下面两句是李白的答辞:“沐猴而冠不足言,身骑土牛滞东鲁。”从字面上看,“沐猴而冠不足言”,似乎是诗人的自谦或自嘲,实际上并非如此。《史记·项羽本纪》:“人言楚人(指项羽) 沐猴而冠耳。”《汉书·伍被传》:“以为汉廷公卿列侯皆如沐猴而冠耳。”均讽刺当权者们如同猕猴,虽著衣冠,实无人性,亦更无才能。李白在这里运用这一典故,显然是对当时误国奸臣的斥责与痛骂。“身骑土牛滞东鲁”,则是李白在遭到打击后所感受到的一种蹀躞蹭蹬的心理写照。因为诗题是送别,所以诗人开始自言遭遇只是略略一提,而后马上转入送别。

  秋夜,本来就给人以凄寒、萧瑟之感,很容易勾起人们的无限悲愁。“悲哉,秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰。”(宋玉 《九辩》)更何况是在这令人黯然销魂的骨肉离别之际呢?“丝桐感人弦已绝,满堂送客皆惜别”,如果说前两句是通过楼外之景来烘托离别之意,那么这两句则是通过楼内的送别场面来进一步渲染离别之情。斗转星移,秋夜深沉,离别之曲更加勾起了惜别的情绪,而随着丝桐弦绝,送别的气氛也达到了一种凝固的高潮。从“惜别”二字中,还可以想见“满堂送客”那惆怅、叹息的情态。接着,诗人以舒缓的笔调写道:“卷廉见月清兴来,疑是山阴夜中雪。”李白对明月有着深厚的感情,平生视之为至交好友,“我寄愁心与明月,随风直到夜郎西”(《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》);“举杯邀明月,对影成三人”(《月下独酌》);“湖月照我影,送我至剡溪”(《梦游天姥吟留别》)。此时看见明月,也许是以为有明月作伴,也许是可以 “隔千里兮共明月”(楚辞),因而内心不禁得到一丝宽慰。王昌龄《送胡大》 诗云:“荆门不堪别,况乃潇湘秋。何处遥望君,江边明月楼。”与此数句颇有相似之妙。“疑是山阴夜中雪”,仍是故作潇洒旷达之语,使感情宕开一层,然后却一陡转:“明日斗酒别,惆怅清路尘。”向我们暗示,今夜的送别还只是开始,明日的斗酒之别,才是真正的高潮,到时也只能为你那如同 “清路尘”一般的飘荡流离而倍觉惆怅了。

  按照一般送别诗的格局,这首诗至此也可以说是情至意尽了,但诗人并没有止笔,他那满腔的愤懑不平尚未完全发泄出来。

  这首诗在艺术上颇具特色。首先,在章法上运用了缓急顿挫的手法,传达出一种跌宕流转而又十分强烈的内心情感。李白很多著名的诗歌,如《蜀道难》、《将进酒》、《梦游天姥吟留别》、《行路难》等等,都有一个共同的特征,那就是以如同长江大河、一泻千里般的气势,来倾泻他那爆发式的情感,故在章法上大多是奔腾浩荡、一气贯串。然而这首诗却缓急有致,情感由顿挫蓄势之后,逐步达到高潮。如开始自言遭遇,仅略一提及便戛然而止,然后却以舒缓的笔调畅叙惜别之情。但是诗人真正的目的并不在于惜别,而在于借此以渲泄内心强烈的愤慨与不平。所以诗歌前两段,只是引而不发,待蓄足气势之后,强烈的感情已不能不再爆发,故第三段所表现的情感,则如开闸的洪水,倾泻而下。这样强烈的情感,会在读者的心灵中回漩激荡,因而具有极强烈的艺术效果。

  其次,诗人在处理送别与言情时,分别采用了动态与静态的不同描写手法,而动与静所描写的对象,却又是出人意料的。按照常规习惯,写眼前的送别场面,应是具体的、动态的,但诗人却以“坐来黄叶落四五,北斗已挂西城楼。丝桐感人弦已绝,满堂送客皆惜别。卷帘见月清兴来,疑是山阴夜中雪”等一幅幅静态的、凝固的画面,来传达一种难以言传的、深挚的惜别之情。相反,在抒情言志方面,因为这是内心的情感活动,故一般应是理念的、抽象的。但诗人却巧妙地运用了“沐猴而冠”、“身骑土牛”及“屈平憔悴滞江潭,亭柏流离放潦海。折翮翻飞随转蓬,闻弦虚坠下霜空”等一幅幅动态的画面,其中却凝聚着诗人内心那难以抚平的极度愤懑之情。由于这种手法的运用,也更增强了这首诗的感染力,足见诗人高度的艺术匠心。

  作者简介

  李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

【单父东楼秋夜送族弟沈之秦古诗词】相关文章:

黄鹤楼送孟浩然之广陵古诗词鉴赏12-29

黄鹤楼送孟浩然之广陵的诗意赏析11-10

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》的教学设计02-28

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》教学设计04-20

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》教学设计05-06

黄鹤楼送孟浩然之广陵教学设计集合优秀01-18

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》经典优秀教学设计优秀02-27

黄鹤楼古诗词06-14

《送杨氏女》古诗词01-03

《黄鹤楼》古诗词鉴赏08-10