《荒野猎人》电影观后感2016
《荒野猎人》由《鸟人》的导演亚利桑德罗·冈萨雷斯·伊纳里多执导,“小李”李昂纳多·迪卡普里奥、汤姆·哈迪、威尔·保尔特、多姆纳尔·格利森、保罗·安德森等共同主演,在第88届奥斯卡奖颁奖典礼上获得最佳导演、最佳男主角和最佳摄影三项大奖。
《荒野猎人》电影观后感2016【1】
上月底奥斯卡颁奖礼一结束,助莱昂纳多·迪卡普里奥(昵称小李)夺得最佳男演员的《荒野猎人》就敲定将于3月18日在中国内地上映。昨日,再度传来令小李影迷高兴的好消息,小李确定将于3月20日来华宣传《荒野猎人》。只是,过往奥斯卡片在中国内地上映的票房战绩并不理想,有奥斯卡颁奖礼余热效应和小李来华宣传光环加持,这次《荒野猎人》能否打破“奥斯卡片遇冷”的魔咒?
票房利好:小李亲自来华宣传《荒野猎人》
在国内观众的眼中,小李或许是观众认知度最高的好莱坞演员之一,他也曾经有多部影片都来华公映,远的有久远时代的《泰坦尼克号》,近的有曾引发观影热潮的《盗梦空间》,以及2013年的《了不起的盖茨比》,即使近年好莱坞演员来华宣传新作已成为风潮,但小李都没来宣传。这次,他愿意来华参加电影宣传,足以证明《荒野猎人》对票房抱有极大的期待。据悉,这次小李将停留三天两晚,3月19日来,20日参加电影宣传,21日离开。
据《荒野猎人》投资方之一的奥非影业负责人白洁透露:“我们的宣传工作准备得很充足,去年10月我们就和小李那边沟通来华宣传《荒野猎人》,他对中国市场很看重也很愿意来。”虽然《荒野猎人》上映时间距离刚结束的奥斯卡颁奖礼很近,但目前已经资源下载,这会不会影响观众的观影欲望呢?白洁表示: “不会担心影响票房,因为这部影片制作的特殊性,用IMAX镜头拍摄,看IMAX版肯定会比下载版更清晰。”
票房前景:小李来华有助票房
业内人士表示,《荒野猎人》在奥斯卡颁奖礼结束不到一个月内就趁热打铁上映,“奥斯卡效应”的热度还在,再加上“小李子史上最自虐”、“吃生肉睡马腹”等新闻已经热炒一轮,提高了观众的好奇心。
从本届奥斯卡全民热议小李得奖的现象来看,小李就是《荒野猎人》最大的卖点,按照中国观众积累起来的对小李的喜爱来看,《荒野猎人》比之前的奥斯卡获奖片多了粉丝的力量。再看看3月18日这个档期,前面并无太多竞争对手,后面虽有《蝙蝠侠大战超人》,但中间尚有一周时间可供发挥,如果《荒野猎人》能抓住这一周的时间将票房做起来,相信就算遭遇《蝙蝠侠大战超人》,也能有不错的后续表现。
金逸院线市场部负责人谢世明表示:“这一次《荒野猎人》那么快上映,再加上有小李亲自来宣传,会对票房助力不少,有不少小李的潜在粉丝会愿意去看。”
获奖片往绩:票房遇冷是常态
奥斯卡片在中国遇冷已是常态,时间差是遇冷的原因之一。在第83届奥斯卡金像奖颁奖典礼上拿到4项大奖的《国王的演讲》,第84届奥斯卡助梅丽尔·斯特里普封后的《铁娘子》,都是在他们获奖的那届奥斯卡后过了整整一年才被引进。而《一次别离》和《艺术家》两部奥斯卡片的引进比它们在奥斯卡获奖迟了9个月。
曾在第86届奥斯卡拿到10项提名的《美国骗局》则在当年7月上映,距离颁奖礼已过去4个月了。上映时间晚再加上非商业题材,使得这些奥斯卡片的票房也一败涂地,小李前作《了不起的盖茨比》突破8000万元算是不错成绩,《艺术家》和《一次别离》仅仅400万元左右票房成绩还不如一些国产惊悚片。
《荒野猎人》电影观后感2016【2】
在第88届奥斯卡上拿下最佳男主角、最佳导演、最佳摄影大奖的《荒野猎人》,立刻成为热门话题。同时也带动了原著图书的销售。亚马逊中国最新销售数据显示,2月29日奥斯卡揭晓当天,《荒野猎人》同名原版中文图书就比前一天销量增长了5倍。销量变化最大的是获本届“最佳改编剧本”的《大空头》,同名原版中文图书销量增长了31倍。
《荒野猎人》一书中文版的译者贾令仪在看过电影后认为,电影相比于小说的优势在于视觉效果方面表现十分突出,但限于电影时长只能选取故事中的主要线索,“相比之下,小说有历史背景叙述、有故事来龙去脉、有动态的人物心理描写,内容相当丰富”,所以小说更加能够反映美国在那个时期的真实历史,也更能让读者感受到故事中野蛮与文明的价值观冲突。
北京大学出版社的文学编辑柯恒早在几年前就盯上了《荒野猎人》这本小说。“五六年前就有报道称好莱坞要将这本书改编成电影,传闻由奥斯卡影帝西恩·潘来担纲主演。在大致了解了这本书的内容后,我就开始关注这个项目的动态,准备根据电影筹拍的进展来决定引进的'时机。” 柯恒告诉晚报记者,这本书的作者迈克尔·庞克是美国现任常驻WTO代表,他履历丰富、身份多元,曾先后供职于国会与白宫。
2014年,小说改编完成,电影正式开机拍摄。得到消息后,柯恒便着手联系此书简体中文版的授权事宜,2014年11月,版权敲定,接下来就是翻译和制作。在图书制作的后期,这部电影的奥斯卡呼声已经非常高涨,出版社选择了跟奥斯卡颁奖同步推出小说的中文版。
贾令仪用了两个月就将这本书翻译出来,因为这部小说的语言十分精炼,句子短小精悍,很少使用英文小说中的长句和复杂句,她认为“这比较符合蛮荒环境中人们思维简单的需要”。翻译过程中贾令仪就感到这个故事特别适合改编成电影,因为作者的描写十分有画面感,会让读者经常产生视觉感,仿佛随着镜头时而拉向全景。
贾令仪在翻译时时时感同身受。故事中如男主人公和熊搏斗、与动物尸体相伴等场景都十分生动,她经常需要仔细揣摩某个动作究竟是如何完成的,才能确保翻译能够容易被读者接受。翻译完成后贾令仪感叹作者“想象力相当丰富,在引起读者视觉感方面独树一帜”。
很多人看过电影之后将迪卡普里奥饰演的男主角的经历与知名真人秀《荒野求生》的贝爷相比,柯恒在看过小说之后也有同感。“书中有很多逆境中艰难自救的段落,仿佛再现了《荒野求生》的场景,只是更加真实,未经修饰。”柯恒告诉记者,这部小说非常“美式”,让人想到梅尔维尔的经典之作《白鲸》,主角是标准的硬汉,茹毛饮血,快意恩仇。
【《荒野猎人》电影观后感2016】相关文章:
《荒野猎人》经典台词04-05
电影传记荒野生存10-13
电影超越观后感03-20
电影搜索观后感03-19
电影观后感【热】03-15
电影《袁隆平》观后感03-11
电影刮痧观后感03-10
电影1921观后感03-03
埃及王子电影观后感04-09
微电影《在场》观后感03-16