我要投稿 投诉建议

《威尼斯商人》英语读后感

时间:2024-05-27 13:37:35 读后感 我要投稿
  • 相关推荐

《威尼斯商人》英语读后感

  认真品味一部名著后,相信你一定有很多值得分享的收获,是时候写一篇读后感好好记录一下了。那么你会写读后感吗?下面是小编为大家收集的《威尼斯商人》英语读后感,希望对大家有所帮助。

《威尼斯商人》英语读后感

《威尼斯商人》英语读后感1

  One of Shakespeare's most powerful and controversial plays finally comes to the screen in Michael Radford's splendid adaptation of The Merchant of Venice. Briskly paced and passionately alive, Radford's compelling and handsomely filmed version of the Bard's tragicomic play features a superlative cast headed by Oscar winners Al Pacino and Jeremy Irons. They, along with Joseph Fiennes and luminously gifted newcomer Lynn Collins, command the screen in The Merchant of Venice, which marks the first time the director of Il Postino has ever tackled Shakespeare. And while his traditional approach to the play may lack the cinematic dazzle of Baz Luhrmann's contemporary spin on Romeo + Juliet, there's nothing static or overly stagy about Radford's The Merchant of Venice.

  Filmed on location, The Merchant of Venice transports you back to the 16th century, when the city's vilified Jewish community was ghettoized. Shunned, even spat upon by the Venetian nobles and merchants, the Jewish moneylender Shylock (Pacino) has built a sizable fortune through usury. Although the merchant Antonio (Irons) despises Shylock, he nonetheless goes to him on behalf of his debt-ridden friend Bassanio (Fiennes)。 To woo the beautiful and fabulously rich Portia (Collins), Bassanio needs money. Since Antonio is momentarily low on funds, he borrows it from Shylock. But if Antonio fails to repay the loan by a set date, Shylock will take payment in the form of a pound of flesh from Antonio's chest.

  Over Bassanio's objections, Antonio accepts Shylock's offer. Meanwhile, as Bassanio sets sail for Portia's island home, Shylock's world begins to crumble. His beloved daughter Jessica (Zuleika Robinson) renounces her faith to run away with Bassanio's friend Lorenzo (Charlie Cox)。 And she takes a large chunk of Shylock's money with her. Feeling betrayed and abandoned, Shylock focuses all his hurt and anger on Antonio, his longtime foe. When Antonio cannot pay the loan on time, Shylock therefore ignores entreaties to be merciful. It appears only a miracle can save the merchant, who is bound by law to honor the grisly terms of Shylock's loan.

  Aside from a 1973 film starring Laurence Olivier, filmmakers have shied away from this daunting mix of pathos and comedy, which has also been criticized as anti-Semitic. And on a cursory level, the character of Shylock does indeed conform to a Jewish stereotype. Yet he is ultimately a far more sympathetic and complex figure, whose actions are understandable, given the persecution he endures. Shylock may seem ruthless, greedy and vengeful, but he's also tragic—a proud man trying to assert himself in the face of blatant prejudice. In one of Shakespeare's most famous speeches, Shylock turns on his oppressors and asks at one point, “If you prick us, do we not bleed?” It's a mesmerizing, intensely felt plea for respect that Pacino performs brilliantly, his voice a mixture of hurt and pent-up rage.

  Speaking of Pacino, he admirably resists the urge to go his usual histrionic route in The Merchant of Venice. In recent years, he's degenerated into something of a self-parody—a loud ham who seemed intent on screaming his way through a movie. Thankfully, the Shakespeare devotee (Looking for Richard) appears to have rediscovered subtlety and nuance in acting. He's forceful and magnetic without being showy. www.xzhufu.com Like Roy Cohn, whom Pacino plays superbly in Angels in America, Shylock is a bravura role that could easily be played as a villain, but as he did with Cohn, Pacino manages to find traces of vulnerability in this angry, deeply wounded man.

  Although Irons and Fiennes (Shakespeare in Love) are both excellent, it's Collins who makes the biggest splash opposite Pacino. Looking like she stepped out of a Renaissance painting, this prodigiously talented American actress has a musical voice and intelligence similar to Cate Blanchett. She's immensely charming and spirited in the comic scenes at her island home, where a parade of would-be suitors tries to win her hand (and fortune)。 She also doesn't shrink from going head-to-head with Pacino in the courtroom scene that brings The Merchant of Venice to its gripping climax.

  Beautifully shot by Benoit Delhomme, The Merchant of Venice is the best film version of a Shakespearean play since Julie Taymor's Titus.

《威尼斯商人》英语读后感2

  【英语读后感】

  The merchant of Venice is let me hard to release the hand of a good book, I took three days to finish it.Read after me for a long time to let go and stroked the bark, deeply touched.The merchant of Venice image portrayal of the characters is bright,

  Antonio is the most kind, and he stands in sharp contrast to Shylock despicable, but Bosch chardonnay is the most intelligent.Characters are left an enduring impression on me, the most let I touched Antonio intentionally and bashan.

  Friends are brothers, friends, and can wheels.Antonio and bashan friends, friendship, in bashan, the victim, fell to their lowest life, Antonio to bashan, as before.Antonio had to bashan said: "your debts, die without hatred".

  Friendship, said Antonio of bashan, friendship, let me the most moving.Moved, let me.

  Have a friend, also encouraged me to make more friends., I and friends, and Antonio and bashan friendship.I don't treat friends to Antonio, my friends don't have a friend like Antonio.

  I will completely open your heart to treat my friends and also retained., can make ordinary friends, if you want to have a true friend, as I go down, was a forlorn hope.

  Saw the merchant of Venice, I decided to treat friends wholeheartedly, to open up, with the sincerity pays.

  【译文】

  《威尼斯商人》是让我难以释手的好书,我花了三天把它读完。读完后我久久舍放手,抚摸着书皮,感慨万千。《威尼斯商人》对人物的形象刻画是鲜明的,

  安东尼奥是最善良的,与他鲜明对比夏洛克的卑鄙,而波希霞是最聪明的。人物的性格都给我留下了难以磨灭的印象,最让我感动安东尼奥和巴珊尼的'有意。

  朋友是手足,朋友,可刀山、下火海。而安东尼奥和巴珊尼朋友,的友谊,在巴珊尼落难、跌落人生最低谷的,安东尼奥对巴珊尼和以前,。安东尼奥曾对巴珊尼说:“你还债,死而无怨”。

  的友谊,说是安东尼奥对巴珊尼的友情,让我最为感动。感动之余,让我了。

  有朋友,也鼓励我多交朋友。,我和朋友,和安东尼奥和巴珊尼的友谊差远了。我不向安东尼奥对待朋友,我朋友业不有像安东尼奥的朋友。

  我完全敞开心扉对待朋友,朋友也保留。,能交到普通朋友,要想有真心朋友,照我下去,是希望渺茫的。

  看了《威尼斯商人》,我决定对待朋友要一心一意,要敞开心扉,用真心付出。

《威尼斯商人》英语读后感3

  The Merchant of Venice "Book

  Used to see Shakespeare's tragedy,I occasionally change stomach,to appreciate what he has written comedy,but also quite tasty.Last week,I read books written by Shakespeare's "The Merchant of Venice" and I feel that the value of friendship.Hero Antonio Basaniao young people between the nobility and the sincere friendship,to face the test of life and death,their friendship appears to be more selfless."The Merchant of Venice" and other Shakespeare plays,the performance of his life's love,and longing for youth.I think this script interesting twists and turns of the plot,filled with a very strong comedy,but also reflects the life of Shakespeare himself optimistic,cheerful character.There is a play not only hateful but also people's sympathy for the characters,he called Shylock is a Jew,the loan-sharking.He inexcusable insatiable,but he is also a subject of discrimination against Jews.He plays on behalf of oppressed Jews,said the passage has been memorable to me:"Jews do not have eyes,no limbs,facial features,there is no perception,no feelings,no blood?He is not eating the same food,can be subject to the same weapon injury ,Also needs medical treatment,will find the winter cold,summer heat will feel,with the same Christian?"He was a suffering nation to issue unfairness of the call.I prefer that Baoxi Ya.Her elegant noble,sentimental tenderness,a high degree of intelligence,wit the courage to plunge into the decisive action of their own actions prove that poor women than men.The writing was a businessman living in Venice,where the true story of the human family and friendship than anything else,this book was written out of our friend deal with the right attitude.Can not think of Shakespeare's comedy writing is so interesting.

《威尼斯商人》英语读后感4

  在当今社会中,一个商人如果想要赚到钱,就务必发奋工作,但是在几百年前的威尼斯,有一位商人叫夏洛克,他不是靠发奋工作发财的,而是专门靠放高利贷发财。这个人就是这个故事的主人公。

  这个故事是英国伟大的剧作家和诗人莎士比亚写的,它的名字叫《威尼斯商人》,是一部具有极大讽刺性*的喜剧。大约作于1596-1597年。剧本的主题是歌颂仁爱、友谊和感情,同时也反映了资本主义早期商业资产阶级与高利贷者之间的矛盾,表现了作者对资产阶级社会中金钱、法律和宗教等问题的人文主义思想。这部剧作的`一个重要文学成就,就是塑造了夏洛克这一惟利是图、冷酷无情的高利贷者的典型形象。

  故事讲的是:威尼斯商人安东尼奥为了帮忙好友巴萨尼奥向鲍西娅求婚,向犹太人高利贷者夏洛克借了三千金币。夏洛克正因安东尼奥借给别人钱不好利息,影响了他的生意,又侮辱过他,因此借机报复,在借约上戏言三个月期满还不上钱,就从安东尼奥身上割下一磅肉抵债。之后巴萨尼奥的求婚成功了,安东尼奥因船失事,因此不能如期还钱,夏洛克就提起公诉,要安东尼奥履行借约,从身上切下一磅肉。

  开庭审判的那一天,鲍蒂霞假扮安东尼的律师,替安东尼辩护。她用聪明的办法,救了安东尼的性*命,也惩罚了夏洛克:法庭判决只许割肉,不准流血,只准割一磅肉,不准多一点也不准少一点,即使是一丝一毫,也要诉讼者抵命。夏洛克惊愕之余要求撤回原诉,但鲍西娅依据法律,剥夺夏洛克全部财产,将其一半充公,将另一半判归受害一方,夏洛克彻底败诉。

  看完了这个故事,我最喜爱作者塑造的安东尼奥这个人物,他是新兴的资产阶级的商人的代表,作者对他是有所美化的。他珍重友情,为了兄弟姐妹而向高利贷者借钱并为此死而无怨;他宽宏超多,应对夏洛克的无耻-阴-谋,竟逆来顺受;应对死的威胁,他具有古罗马英雄那样临危不惧,视死如归的气概。总之,他身上具有正派,重情,温文尔雅等文艺复兴时期人文主义者为之沤歌的品质。

  在我的脑海中想象着安东尼奥的样貌:头戴一顶别着羽毛的帽子,穿着一套具有威尼斯地方特色*的外衣,潇洒英俊,正直热情……

  这个故事真实地告诉咱们:钱财固然重要,一个人能够追求财富,但绝对不能做守财奴,正因在这个世界上还有比金钱更重要更珍重的东西,也是多少钱都买不到的---那就是人与人之间的友谊、感情和一颗正直仁爱的心灵。

《威尼斯商人》英语读后感5

  In fact, I don't think Sherlock is the winner of his life, but he may not be quick enough to be wise or not ruthless. At the end of the event, who is more ruthless than Sherlock does not want to cut meat, but is it not allowed to allow people to die? I'm Sherlock's words. OK, I'll go and cut it and see if I accidentally die, I'll lose my life again. When my knife was only a centimeter away from Antonio's heart, women would have compromised, and the repayment scheme was even more profitable for Sherlock, who had negotiated the initiative. But in fact, Sherlock first encouraged him, but he could not help it. He could only kneel on the ground and beg for forgiveness, so he lost. Just like two people tug of war, people who are discouraged at the crucial moment are injured more.

  In a word, this story is not a simple "base friend, an intelligence wuner". It is more integrated into the background of the times and reacts to the religious and ethnic conflicts of the time. We often fall into the rut of "the author has a position": since it is not a simple story about wisdom and justice, is it that Savon is ordinary for the Jews? Maybe neither of them. I think it is more in a story, the real reflection of the social life system, history, culture and the existence of oppression, discrimination, praise of good, and also face their own evil, impartial, to convey that "people and things in society are good and evil intertwined rather than black and white." On the other hand, the setting of "Antonio and babanho is a base friend", which is implied by many ambiguous details, further confirms that "the character is grey", because in medieval Europe homosexuality is a serious crime that should be hanged. Under the system of value at that time, such a setting conveys that the protagonists, who appear to be at the height of moral integrity, are also criminals who are inferior in morality.

  Let's talk about this one. I despise him from the bottom of my heart. Although his aristocracy did not keep his wealth, he had always relied on Antonio, even his wife's money, and then mortgaged his best friend to his enemy for marrying his wife, a man who wanted his life all the time, and made such a defeat with a grand reason, friendship, alas. Family friend, Antonio, you are still from Sherlock. Though he is dregs, he is sincere. He only wants your life and no wife. Then he took the money to marry the beautiful and rich Baocia with their money, but the tragedy was that Portia was still very smart, which helped him but also buried a time bomb for their relationship. Then Antonio had an accident, and he took his wife's money to save his friends, and finally he saved his friend by his wife. Completely empty handed white wolf, no way, who is handsome? He vowed to Portia that if the ring had left his finger, his life would not exist, and then he turned the ring out for Antonio's salvation, and again, did Savon imply that all the oath was unbelievable? I don't know if Baocia can live happily with a man like such a man, and don't know if she will live in an uneasiness every day, or she will ask Antonio to make a guarantee to make a vow. It's not happy.

  Sherlock is not a positive character, but he dares to fight. As his classic Accusation: Jews, like Christians, eat the same food, breathe the same air, are cold in winter, hot in summer, stabed by swords and bleed, humiliation and resistance. Imagine if a Jew had hurt a Christian, the consequences were self-evident. Therefore, Sherlock will start the idea of revenge, but it is also reasonable. To be exact, I think this movie is more like a group of fellow bullies trying to bully a lonely old man. The daughter and the enemy eloped, the property was confiscated, the religious belief was also asked by Antonio to convert to Christianity, and the white - haired old man finally lost his previous game in the court. At the end of the film, when the door of the Judaism church was closed slowly, the gaunt figure was left wandering outside. At this moment, my heart sore suddenly. For the Westerners of the supremacy of faith, there is nothing more punishing than the stubborn Sherlock, and nothing is worse than that. Different Venice businessmen, different Sherlock. In the same plot, the same characters will experience different feelings after experiencing more experiences at different ages.

【《威尼斯商人》英语读后感】相关文章:

威尼斯商人简介08-03

《威尼斯商人》读后感09-21

威尼斯商人读后感03-08

《威尼斯商人》读后感01-26

《威尼斯商人》读书笔记02-07

《威尼斯商人》读书笔记04-21

《威尼斯商人》读后感范文06-10

(必备)威尼斯商人读后感10-18

(精选)《威尼斯商人》读后感范文02-12