《堂吉诃德》读后感范文
当品味完一本著作后,相信大家都增长了不少见闻,是时候静下心来好好写写读后感了。你想知道读后感怎么写吗?下面是小编整理的《堂吉诃德》读后感范文,仅供参考,欢迎大家阅读。
《堂吉诃德》读后感范文1
十七世纪,西班牙失去了海上霸主的地位,封建王朝岌岌可危,新兴的资产阶级的势力日益强大,在这个大背景下,塞万提斯笔耕不辍,写出了不朽的著作《堂吉诃德》。
《堂吉诃德》的主人公原名叫阿隆索·吉哈达,他为了效仿他心目中神圣的骑士,自己取名叫堂吉诃德,又物色了一名仆人桑丘和一位意中人——挤奶工——杜尔西内娅。他为追求那有高度责任感和荣誉感的骑士,甚至超过了现实的限度,达到发疯的程度。
第一次,他单枪匹马而行,拯救了被绑在树上被主人毒打的放羊的小孩。之后,他又和一个不承认杜尔西内娅——他的意中人——是绝世佳人的商人大战。第二次,他和风车大战,释放了一群犯人,冲入羊群大战,碰到了多罗特亚和堂费尔南多这对有情人。第三次,他被公爵夫妇戏弄。
作者通过堂吉诃德的故事,描绘了西班牙丑恶的社会百态。
比如堂吉诃德拯救放羊的小孩的故事中,那地主心肠狠毒,行迹十分恶劣,他表面答应堂吉诃德的要求,但待堂吉诃德走后,他打得牧羊小孩只剩下半条命。更令人生气的是,牧羊小孩再次遇到堂吉诃德时,竟然不心存感激,反而要求堂吉诃德不要再帮助他,认为他越帮越糟。西班牙的封建社会,人们道德沦丧,同情心和感恩心似乎同西班牙王国一样逐渐地消失,人性的丑恶令人痛心。
再比如堂吉诃德谈论骑士道时他是神志不清的,就像一个疯子;但不涉及骑士道时,却也代表着高度的道德原则、无畏的精神、英雄的行为、对正义的坚信。那么,从某种意义上讲,堂吉诃德的失败,不仅仅是害人的骑士小说的失败,其实也是高尚的理想主义的失败。
堂吉诃德所追求的骑士精神是和当时的主流价格观是格格不入的。当时真正意义上的骑士道早就被虚伪的道德所渗透演变,对上帝的.忠诚和对英雄的崇敬,早已转向了对个体实用价值的追求。
《堂吉诃德》真实而全面地反映了十六世纪末到十七世纪初西班牙的封建社会现实,揭示了正在走向衰落的西班牙王国的各种矛盾,谴责了贵族阶级的荒淫无耻,表达了对人民的疾苦的深切同情,更透露出对高尚追求正日趋没落的深深遗憾。就好像在哈哈镜前一样,虽然故事夸张、变形,让人哈哈大笑,但是,透过故事的表象,寻求其意义的内核时,却常常有“笑着笑着却哭了”的感触。
《堂吉诃德》读后感范文2
拿着这本“大悦读”版的《堂吉诃德》,我有一种想要一口气读完的冲动,终于用了三天时间读完了。(呵呵!我还要听课,高中的课,我可是一节也不敢落下呀!否则的话,一 天时间,百分之百搞定了!)并且,这是我第二次读《堂吉诃德》。
读完之后,我就在想,好像第一次读人民文学版的《堂吉诃德》是厚厚的两本,那是上初中三年级的寒假,读的时候好像有很多的章节,感觉到索然寡味,为什么这一次阅读又兴味盎然了呢?
我找出原来人民文学版的和“大悦读”版的进行对比之后发现:“大悦读”版的《堂吉诃德》,删掉了全本《堂吉诃德》中那些枯燥啰嗦的有关次要人物的次要章节,而保留了有关主要人物的.主要章节。比如有关牧羊人的牧歌和牧羊人讲的牧羊姑娘玛赛拉的故事,全本《堂吉诃德》用了四章,大约30页,与堂吉诃德的故事几乎无关,“大悦读”版把它直接删掉了;有关多罗特亚和堂费尔南多的爱情纠葛故事,全本用了十八章,近200页,绝大多数只是别人讲故事,与堂吉诃德关系不大,“大悦读”版只保留了与堂吉诃德关系密切的多罗特亚的故事,用了四章约20页。
我明白了一个道理,全部的原汁原味,并不一定是最好的。但是,如果把原本的小说,变成了故事梗概,又将会失去逼真的精彩的细节描写,也将让人兴味索然。“大悦读”做得很好,它保留了原书最精彩的描写,故事的衔接非常巧妙,不露删减的痕迹。真的很佩服“大悦读”的们。
这种删减名著的现象,在我国的古代名著中,也很典型。金圣叹“腰斩水浒”,只保留原著前七十回,斩掉后三十回。近代学者胡适、俞平伯等人,通过“大胆假设,小心求证”,认为《红楼梦》后四十回为高鹗补缀,应从全本中剔除出去。保留精华,去其糟粕,是继承传统文化或借鉴外来文化的法宝哇,错不了!
在我们的日常生活中,其实也有更多的并非原汁原味的东西;我们的饮食,大多还是加工过的东西,正是因为这加工,味道才会更鲜美,更加丰富多彩。比如麻辣兔头,让人想想都直流口水;比如清炖鸡汤,也不是抱着一只鸡直接啃,也需要加工。清汤挂面有清汤挂面的好处,麻辣米线也有麻辣米线的优点。
即使做人,也并非都是“原汁原味”的好,与生俱来的许多缺点,需要通过学习来改正。所以孔老夫子说:“质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。”意思是说,质朴(原汁原味)胜过了文饰(道德修养)就会粗野,文饰胜过了质朴就会虚浮(不实在),质朴和文饰比例恰当,然后才可以成为君子。
哈哈!读了一本书,读出了这许多的道理,你不会觉得我有点儿迂腐吧?