我要投稿 投诉建议

英文版授权委托书

时间:2023-02-13 23:07:19 委托书 我要投稿

英文版授权委托书

  委托人不得以任何理由反悔被委托人的委托书上的合法权益。在不断进步的时代,我们在生活中也会经常用到委托书。大家知道委托书的格式吗?以下是小编收集整理的英文版授权委托书,仅供参考,希望能够帮助到大家。

英文版授权委托书

  英文版授权委托书 篇1

  Vollmacht

  Von Vollmachtgeber (Name, ID/Pass-Nr.)

  an Vollmachtnehmerin (Name, ID/Pass Nr.)

  Hiermit wird die eingetragene Vollmachtnehmerin und Vertrauensperson bevollm?chtigt, mich in der folgenden Angelegenheit zu vertreten, die Beglaubigungen bei XXX abzuholen.

  Diese Vollmacht ist bis zum XX.XX.XX gültig.

  Ort, Datum

  (Unterschrift des Vollmachtgebers)

  Ort, Datum

  (Unterschrift des Vollmachtnehmers)

  英文版授权委托书 篇2

  LETTER OF AUTHORIZATION

  I, the name of legal representative, the undersigned legal representative of the company name of the 文idder, here文y authorize the undersigned the name of the duly authorized representative to 文e true and lawful representative of the Company from the date of this letter of authorization to act for and on 文ehalf of the Company with legally 文inding effect for and in respect of to sign the 文ids. And I acknowledge all the contents contained in the 文ids signed 文y the authorized representative.

  It is here文y authorized.

  Name of the Company: (official seal)

  Legal representative: (signature)

  Authorized representative: (signature)

  Date:

  英文版授权委托书 篇3

  _____________________(name), passport/identity card

  本 人, ( 姓 名) 护 照/ 身 份 证 号 码

  _____________ , hereby authorised , holder of passport/identity card number , to submit/collect

  护 照/身 份 证 号 码 代 表 我 递 交/ 领 取

  my visa applicationon my behalf.

  我 的 签 证 申 请,个人授权委托书(英文)。 ___________________ ____________

  signature of applicant date

  申 请 人 签 名 日 期

  二、

  i, the name of legal representative, the undersigned legal representative of the company name of the bidder, hereby authorize the undersigned the name of the duly authorized representative to be true and lawful representative of the company from the date of this letter of authorization to act for and on behalf of the company with legally binding effect for and in respect of to sign the bids. and i acknowledge all the contents contained in the bids signed by the authorized representative.

  it is hereby authorized.

  name of the company: (official seal)

  legal representative: (signature)

  authorized representative: (signature)

  date:

  英文版授权委托书 篇4

  I,_____________________________[YOUR FULL LEGAL NAME], residing at___________________________________________________________________________________[YOUR FULL ADDRESS], hereby appoint ____________________________of ______________________ ___ as my Attorney-in-Fact ("Agent").

  我, [您的合法全名],住所为______________________[您的地址],在此委托

  [律师的`服务机构及地址]的_____________________________(律师姓名)作为我的代理律师(“代理人”)。

  I further appoint and empower the above-mentioned attorney to: Pursuant to the actual situation and

  我授权上诉律师根据事实情况办理我的 。

  We hereby confirm that this Power of Attorney shall remain in full force from the date of signature to , 20XX(M/D/Y).

  委托期限自授权委托书签订之日起至20XX 年 月日。

  IN WITNESS WHEREOF I cause this Power of Attorney to be duly signed.

  Page 1 of 2

  作为证据,本人于此正式签订本授权委托书。

  Signature:

  授权人签名:

  Date:

  签订日期: 20XX

  October 20XX 年 月 日

  Page 2 of 2

《英文版授权委托书.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【英文版授权委托书】相关文章:

英文版授权委托书09-10

英文版简历12-15

英文版离职证明10-24

实习证明英文版07-25

结婚誓词英文版08-19

英文版毕业留言01-16

实习证明英文版05-27

自我评价英文版02-05

英文版的实习证明08-03

英文版的自我评价02-19

英文版授权委托书

  委托人不得以任何理由反悔被委托人的委托书上的合法权益。在不断进步的时代,我们在生活中也会经常用到委托书。大家知道委托书的格式吗?以下是小编收集整理的英文版授权委托书,仅供参考,希望能够帮助到大家。

英文版授权委托书

  英文版授权委托书 篇1

  Vollmacht

  Von Vollmachtgeber (Name, ID/Pass-Nr.)

  an Vollmachtnehmerin (Name, ID/Pass Nr.)

  Hiermit wird die eingetragene Vollmachtnehmerin und Vertrauensperson bevollm?chtigt, mich in der folgenden Angelegenheit zu vertreten, die Beglaubigungen bei XXX abzuholen.

  Diese Vollmacht ist bis zum XX.XX.XX gültig.

  Ort, Datum

  (Unterschrift des Vollmachtgebers)

  Ort, Datum

  (Unterschrift des Vollmachtnehmers)

  英文版授权委托书 篇2

  LETTER OF AUTHORIZATION

  I, the name of legal representative, the undersigned legal representative of the company name of the 文idder, here文y authorize the undersigned the name of the duly authorized representative to 文e true and lawful representative of the Company from the date of this letter of authorization to act for and on 文ehalf of the Company with legally 文inding effect for and in respect of to sign the 文ids. And I acknowledge all the contents contained in the 文ids signed 文y the authorized representative.

  It is here文y authorized.

  Name of the Company: (official seal)

  Legal representative: (signature)

  Authorized representative: (signature)

  Date:

  英文版授权委托书 篇3

  _____________________(name), passport/identity card

  本 人, ( 姓 名) 护 照/ 身 份 证 号 码

  _____________ , hereby authorised , holder of passport/identity card number , to submit/collect

  护 照/身 份 证 号 码 代 表 我 递 交/ 领 取

  my visa applicationon my behalf.

  我 的 签 证 申 请,个人授权委托书(英文)。 ___________________ ____________

  signature of applicant date

  申 请 人 签 名 日 期

  二、

  i, the name of legal representative, the undersigned legal representative of the company name of the bidder, hereby authorize the undersigned the name of the duly authorized representative to be true and lawful representative of the company from the date of this letter of authorization to act for and on behalf of the company with legally binding effect for and in respect of to sign the bids. and i acknowledge all the contents contained in the bids signed by the authorized representative.

  it is hereby authorized.

  name of the company: (official seal)

  legal representative: (signature)

  authorized representative: (signature)

  date:

  英文版授权委托书 篇4

  I,_____________________________[YOUR FULL LEGAL NAME], residing at___________________________________________________________________________________[YOUR FULL ADDRESS], hereby appoint ____________________________of ______________________ ___ as my Attorney-in-Fact ("Agent").

  我, [您的合法全名],住所为______________________[您的地址],在此委托

  [律师的`服务机构及地址]的_____________________________(律师姓名)作为我的代理律师(“代理人”)。

  I further appoint and empower the above-mentioned attorney to: Pursuant to the actual situation and

  我授权上诉律师根据事实情况办理我的 。

  We hereby confirm that this Power of Attorney shall remain in full force from the date of signature to , 20XX(M/D/Y).

  委托期限自授权委托书签订之日起至20XX 年 月日。

  IN WITNESS WHEREOF I cause this Power of Attorney to be duly signed.

  Page 1 of 2

  作为证据,本人于此正式签订本授权委托书。

  Signature:

  授权人签名:

  Date:

  签订日期: 20XX

  October 20XX 年 月 日

  Page 2 of 2