办公室英语孤注一掷口语
CN人才网小编为大家整理了办公室英语孤注一掷口语,欢迎阅读。
核心句型:
Don't put all your eggs in one basket.不要把希望寄托在一件事情上。
put all your eggs in one basket直译过来就是:“把所有的鸡蛋放在一个篮子里”,这个短语的正确意思是:“把希望寄托在一件事情上”。因此,当美国人说"Don't put all your eggs in one basket."时,他/她要表达的意思就是:"Don't bet your success on one thing."、"Don't pin your hope on one thing."、"Don't bet your bottom dollar."。
情景对白:
Benjamin: I will try hard to get their financial support to ward off risk of aborting our project.
本杰明:我会竭尽所能争取他们的`资金支持,化解我们项目中止的风险。
Boss: Don't put all your eggs in one basket. We should think of other solutions as well.
老板:不要把希望寄托在一件事情上,我们还得想想其他办法。
搭配句积累:
①It's not wise to invest all my funds in that project.
我把所有资金都投进那个项目,很不明智啊。
②You'd better draw up several plans.
你最好多制定几条计划。
③You can't just wait for that company's help.
你不能只等着那家公司的帮助。
④We should find more ways out.
我们必须多找几条出路。
单词:
1. bet one's bottom dollar 孤注一掷
This horse will win. I would bet my bottom dollar on it.
此马必赢,我愿倾囊下注。
You can bet your bottom dollar that their team will win.
你可以十分肯定他们队会赢。
2. ward vi. 防御
She may have put up a fight to try to ward off her assailant.
她可能进行了顽强的反抗,试图击退袭击者。
Mass burials are now under way in an effort to ward off an outbreak of cholera.
为防止霍乱爆发正在进行大规模掩埋。
3. abort vt. 取消,中止
The decision was made to abort the mission.
决定中止这项任务。
A military guard was injured in the aborted coup.
一位哨兵在这次未遂政变中受伤。
【办公室英语孤注一掷口语】相关文章:
英语口语办公室口语谬误03-31
办公室英语挑剔口语02-16
办公室英语签名口语02-16
办公室英语搪塞口语02-15
办公室英语请教口语02-14
办公室英语奥妙口语02-14
办公室英语帮忙口语02-14
办公室英语议论口语02-14
办公室英语麻烦口语02-14