我要投稿 投诉建议

《伤仲永》阅读答案及翻译

时间:2021-06-12 11:37:48 考试辅导 我要投稿

《伤仲永》阅读答案及翻译

  在各领域中,我们很多时候需要适量地做些阅读题,就有可能接触到阅读答案,借助阅读答案我们可以更好地掌握此类题型的解题思路和方法。大家知道什么样的阅读答案才是好的吗?下面是小编精心整理的《伤仲永》阅读答案及翻译,希望对大家有所帮助。

《伤仲永》阅读答案及翻译

  伤仲永

  金溪民方仲永,世隶耕①。仲永生五年,未尝识书具②,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名③。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家,问焉,曰: 泯然众人矣。

  导读 :一个 未尝识书具 的人会要书具,而且不但能写字,又能作诗,这是不足为信的。但本文写作意图在于借此劝年轻人要努力学习。

  注释 :①世隶耕:祖祖代代都从事农业。隶,属。②书具:书写的用具。③并自为其名:并且题上自己的名字。

  练习题:

  一、解释加点的词

  1.父异焉,借旁近与之,即书诗四句( )

  2.邑人奇之,稍稍宾客其父( )

  3.父利其然也( )

  4.从先人还家( )

  二、翻译

  1.日扳仲永环谒于邑人,不使学。

  2.又七年,还自扬州,复到舅家,问焉,曰: 泯然众人矣。

  三、学习本文后,你有何体会?

  参考答案:

  一、1.写

  2.以这件事为奇 渐渐 以 为宾客

  3.以 为利

  4.死去的父亲

  二、1.天天带着仲永在县里到处拜访,不让他学习。

  2.又过了七年,我从扬州回来,又到舅舅家,问起他来,舅舅说: 才智完全消失,成了一个普普通通的人。

  三、本文写一个孩子从未读过书,突然不但会写字,还能作诗,虽然有传说夸张之嫌,但作者的本意是规劝人们要不断努力学习。

  伤仲永翻译:

  金溪县有个人名叫方仲永,祖代都从事农业。仲永五岁时,尚未认识书写用具,有一天忽然哭着要它。他的父亲感到很奇怪,到附近人家借了给他,他立即写出四句诗,并且题上自己的名字。他的诗主要意思是孝养父母、团结家族,曾传给一乡秀才看过。从这以后,随便指一个东西作题目,他立刻就能写出一首诗,诗的词句、内容都很不错。县里的.人都觉得他是个奇才,渐渐地敬重礼遇他的父亲,有的人还用钱求他作诗。他的父亲认为这样有利可图,便天天带着仲永在县里到处拜访(为人作诗讨钱),不让他学习。我早就听说了这件事。明道年间,我跟从先父回家,在舅舅家见到了他,此时他已十二三岁了。叫他作诗,已和从前的名声不相称。又过了七年,我从扬州回来,又到舅舅家,问起他来,舅舅说: 才智完全消失,成了一个普普通通的人。

《《伤仲永》阅读答案及翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【《伤仲永》阅读答案及翻译】相关文章:

《伤仲永》阅读训练及答案09-18

伤仲永教学设计08-27

《伤仲永》教学设计(15篇)03-04

《伤仲永》教学设计15篇03-04

《伤仲永》教学设计汇编15篇03-04

《伤仲永》教学设计集锦15篇03-04

宋史游仲鸿传阅读答案与翻译03-01

邓禹字仲华南阳新野人也阅读答案及翻译09-28

《于成龙》阅读答案及翻译09-27

《论语·子路》阅读答案及翻译06-03

《伤仲永》阅读答案及翻译

  在各领域中,我们很多时候需要适量地做些阅读题,就有可能接触到阅读答案,借助阅读答案我们可以更好地掌握此类题型的解题思路和方法。大家知道什么样的阅读答案才是好的吗?下面是小编精心整理的《伤仲永》阅读答案及翻译,希望对大家有所帮助。

《伤仲永》阅读答案及翻译

  伤仲永

  金溪民方仲永,世隶耕①。仲永生五年,未尝识书具②,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名③。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家,问焉,曰: 泯然众人矣。

  导读 :一个 未尝识书具 的人会要书具,而且不但能写字,又能作诗,这是不足为信的。但本文写作意图在于借此劝年轻人要努力学习。

  注释 :①世隶耕:祖祖代代都从事农业。隶,属。②书具:书写的用具。③并自为其名:并且题上自己的名字。

  练习题:

  一、解释加点的词

  1.父异焉,借旁近与之,即书诗四句( )

  2.邑人奇之,稍稍宾客其父( )

  3.父利其然也( )

  4.从先人还家( )

  二、翻译

  1.日扳仲永环谒于邑人,不使学。

  2.又七年,还自扬州,复到舅家,问焉,曰: 泯然众人矣。

  三、学习本文后,你有何体会?

  参考答案:

  一、1.写

  2.以这件事为奇 渐渐 以 为宾客

  3.以 为利

  4.死去的父亲

  二、1.天天带着仲永在县里到处拜访,不让他学习。

  2.又过了七年,我从扬州回来,又到舅舅家,问起他来,舅舅说: 才智完全消失,成了一个普普通通的人。

  三、本文写一个孩子从未读过书,突然不但会写字,还能作诗,虽然有传说夸张之嫌,但作者的本意是规劝人们要不断努力学习。

  伤仲永翻译:

  金溪县有个人名叫方仲永,祖代都从事农业。仲永五岁时,尚未认识书写用具,有一天忽然哭着要它。他的父亲感到很奇怪,到附近人家借了给他,他立即写出四句诗,并且题上自己的名字。他的诗主要意思是孝养父母、团结家族,曾传给一乡秀才看过。从这以后,随便指一个东西作题目,他立刻就能写出一首诗,诗的词句、内容都很不错。县里的.人都觉得他是个奇才,渐渐地敬重礼遇他的父亲,有的人还用钱求他作诗。他的父亲认为这样有利可图,便天天带着仲永在县里到处拜访(为人作诗讨钱),不让他学习。我早就听说了这件事。明道年间,我跟从先父回家,在舅舅家见到了他,此时他已十二三岁了。叫他作诗,已和从前的名声不相称。又过了七年,我从扬州回来,又到舅舅家,问起他来,舅舅说: 才智完全消失,成了一个普普通通的人。