我要投稿 投诉建议

英文版春节对联

时间:2024-02-19 10:00:44 海洁 对联 我要投稿
  • 相关推荐

英文版春节对联

  在平日的学习、工作和生活里,大家没少看到过对联吧,对联形式短小,文辞精炼,既是一种生动的艺术表现形式,又是一种优秀的文化遗产。你想知道对联怎么写吗?以下是小编精心整理的英文版春节对联,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

英文版春节对联

  英文版春节对联 1

  上联:Great peace great wealth and great luckily.(大顺大财大吉利)

  下联:New year new joys and new century.(新春新喜新世纪)

  上联:The old year leaves amidst the falling snow. (瑞雪纷飞辞旧岁)

  下联:The new spring comes with the shining glow. (旭日东升迎新春)

  上联:Best wishes for the year to come!(恭贺新禧)

  下联:Good luck in the year ahead!(吉星高照)

  上联: Good year and view following the spring.(佳年好景随春到)

  下联: Happiness and health are with sense.(福乐安康顺意来)

  上联:Eat well sleep well have fun day by day.(吃得不错、睡得不错、天天都开心)

  下联:Study hard work hard make money more and more.(努力学习、努力工作、钱越挣越多)

  上联:Happy New Year!(新年好)

  下联:Money Runs Here!(钱来到)

  上联:Wait year to merry one by one.(等了一年又一年)

  下联:Each year lots merry but me none.(年年结婚没有咱)

  上联:Everything is possible.(任何事都可能)

  下联:Impossible is nothing.(没有事不可能)

  上联:A willing mind sees nothing impossible,so the broken pots near the sinking boats witnessed mighty Qin‘s surrender before Chu.(有志者,事竟成;破釜成舟,百二秦关终属楚)

  下联:A waiting heart regards everything available,so the determination from the torturing hay embraced weak Yue‘s triumph over Wu.(苦心人,天不负,卧心尝胆,三千越甲可吞吴)

  英文版春节对联 2

  风卷雪花辞腊去;香随梅蕊送春来。

  The wind and snowflakes bid farewell to the wax;

  The fragrance accompanies the plum blossom to send spring.

  天增岁月人增寿;春满乾坤福满楼。

  Days increase, time increases, and people live longer;

  Spring fills the heavens and earth, and blessings fill the buildings.

  万户桃符新气象;群山霞彩富神州。

  Wanhu Taofu New Atmosphere;

  The mountains and rosy clouds enrich the divine realm.

  大地流金万事通;冬去春来万象新。

  The earth flows gold and knows everything;

  Winter goes and spring arrives, everything is new.

  春风绿染千山秀;善政辉昭万户新。

  The spring breeze is green, staining the beautiful mountains;

  Good governance shines brightly on thousands of households.

  天地和顺家添财;平安如意人多福。

  Harmony between heaven and earth brings wealth to the family;

  Peace and prosperity bring many blessings.

  百年天地回元气;一统山河际太平。

  A hundred years of rejuvenation in heaven and earth;

  Unify the peace between mountains and rivers.

  欢天喜地度佳节;张灯结彩迎新春。

  Celebrate the holiday joyfully;

  Zhang Deng Jiecai welcomes the new year.

  一家和睦一家福;四季平安四季春。

  A harmonious family, a happy family;

  Four seasons of peace and spring.

  欢声笑语贺新春;欢聚一堂迎新年。

  Celebrating the New Year with laughter and joy;

  Gather together to welcome the New Year.

  日丽风和春浩荡,花香鸟语物昭苏。

  The sun is beautiful, the wind is gentle, and the spring is magnificent.

  Flowers and birds sing and the scenery is clear.

《英文版春节对联.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

英文版春节对联

  在平日的学习、工作和生活里,大家没少看到过对联吧,对联形式短小,文辞精炼,既是一种生动的艺术表现形式,又是一种优秀的文化遗产。你想知道对联怎么写吗?以下是小编精心整理的英文版春节对联,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

英文版春节对联

  英文版春节对联 1

  上联:Great peace great wealth and great luckily.(大顺大财大吉利)

  下联:New year new joys and new century.(新春新喜新世纪)

  上联:The old year leaves amidst the falling snow. (瑞雪纷飞辞旧岁)

  下联:The new spring comes with the shining glow. (旭日东升迎新春)

  上联:Best wishes for the year to come!(恭贺新禧)

  下联:Good luck in the year ahead!(吉星高照)

  上联: Good year and view following the spring.(佳年好景随春到)

  下联: Happiness and health are with sense.(福乐安康顺意来)

  上联:Eat well sleep well have fun day by day.(吃得不错、睡得不错、天天都开心)

  下联:Study hard work hard make money more and more.(努力学习、努力工作、钱越挣越多)

  上联:Happy New Year!(新年好)

  下联:Money Runs Here!(钱来到)

  上联:Wait year to merry one by one.(等了一年又一年)

  下联:Each year lots merry but me none.(年年结婚没有咱)

  上联:Everything is possible.(任何事都可能)

  下联:Impossible is nothing.(没有事不可能)

  上联:A willing mind sees nothing impossible,so the broken pots near the sinking boats witnessed mighty Qin‘s surrender before Chu.(有志者,事竟成;破釜成舟,百二秦关终属楚)

  下联:A waiting heart regards everything available,so the determination from the torturing hay embraced weak Yue‘s triumph over Wu.(苦心人,天不负,卧心尝胆,三千越甲可吞吴)

  英文版春节对联 2

  风卷雪花辞腊去;香随梅蕊送春来。

  The wind and snowflakes bid farewell to the wax;

  The fragrance accompanies the plum blossom to send spring.

  天增岁月人增寿;春满乾坤福满楼。

  Days increase, time increases, and people live longer;

  Spring fills the heavens and earth, and blessings fill the buildings.

  万户桃符新气象;群山霞彩富神州。

  Wanhu Taofu New Atmosphere;

  The mountains and rosy clouds enrich the divine realm.

  大地流金万事通;冬去春来万象新。

  The earth flows gold and knows everything;

  Winter goes and spring arrives, everything is new.

  春风绿染千山秀;善政辉昭万户新。

  The spring breeze is green, staining the beautiful mountains;

  Good governance shines brightly on thousands of households.

  天地和顺家添财;平安如意人多福。

  Harmony between heaven and earth brings wealth to the family;

  Peace and prosperity bring many blessings.

  百年天地回元气;一统山河际太平。

  A hundred years of rejuvenation in heaven and earth;

  Unify the peace between mountains and rivers.

  欢天喜地度佳节;张灯结彩迎新春。

  Celebrate the holiday joyfully;

  Zhang Deng Jiecai welcomes the new year.

  一家和睦一家福;四季平安四季春。

  A harmonious family, a happy family;

  Four seasons of peace and spring.

  欢声笑语贺新春;欢聚一堂迎新年。

  Celebrating the New Year with laughter and joy;

  Gather together to welcome the New Year.

  日丽风和春浩荡,花香鸟语物昭苏。

  The sun is beautiful, the wind is gentle, and the spring is magnificent.

  Flowers and birds sing and the scenery is clear.